С чистого листа. Ведьма общей практики - страница 29
«Кому: Исе Эгелине из Кабаньего Оврага
Отправитель: Мировой Судья Дивной Долины Саймон Олген»
У меня мерзко засосало под ложечкой. Догадываясь, что именно обнаружу внутри, открыла конверт и достала сложенный вдвое лист желтой бумаги.
«Иса Эгелина,
довожу до Вашего сведения, что Вы вызываетесь в Мировой Суд Дивной Долины в качестве обвиняемой по иску, предъявленному вам господином Бартом Клифтоном.
Заседание состоится завтра, в восемь часов утра.
В случае Вашей неявки, Вы будете арестованы и доставлены в Суд в принудительном порядке.
С уважением,
Мировой Судья
Саймон Олген»
От автора:
«Иса» – обращение к женщине незнатного происхождения
10. Глава 10
— Это то, о чем я подумала? — тихо спросила Бригетта у меня за спиной.
Я молча кивнула и, не оборачиваясь, протянула ей извещение. На несколько секунд, пока хозяйка таверны читала его содержание, воцарилась тишина.
— Вот же *****! — в сердцах воскликнула она. Подошла ко мне и заглянула в лицо. — Но ты все равно не бойся, придумаем что-нибудь.
— Меня посадят в тюрьму?
— Матерь с тобой, дорогуша! — Бригетта махнула рукой. — Ты ж его не покалечила. — Она приподняла бровь. — Не покалечила же?
— Нос вроде на месте остался, — мрачно усмехнулась я.
Поверить не могу – нахожусь тут чуть больше суток, а уже под суд попала. После прогулки по городку и разговора с мастером Хотафом я почти забыла об угрозах Клифтона. И уж точно не думала, что его месть настигнет меня так скоро.
— Завтра с тобой пойду, — решительно сказала Бригетта. — И Билла захватим. Будет свидетелем.
— Билл его толкнул, — напомнила я. — Не надо парнишку подставлять.
— А это уж мне самому решать, леди Эгелина, — в дверях стоял Билл.
И откуда только взялся?
— Хочешь, чтобы и тебя засудили?
— Я Клифтона не боюсь, — заявил он.
— И напрасно.
Парень упрямо мотнул головой.
— Не отговорите вы меня, леди. Сказал, пойду. Значит, пойду.
Я вздохнула. Ну, вот. И сама вляпалась, и парня под монастырь подвела. Кстати, интересно, а адвокат мне полагается?
— Кто? — переспросила Бригетта, когда я задала ей этот вопрос.
— Ну… защитник на суде. Человек, который будет представлять мои интересы.
— Стряпчий что ли? — нахмурилась она.
Я уже собралась уточнить значение этого слова, когда вспомнила, что в давние времена так называли юристов.
— Да, стряпчий.
— Есть у нас в Дивной Долине парочка таких, — подтвердила Бригетта. — Вот только берут очень дорого. Три зимы назад судилась я за землю, на которой эта таверна стоит, и стряпчего нанимала. Так он, разбойник, за час аж десять серебряных брал. Чуть по миру меня не пустил, но землю отстоял.
Понятно. Адвокат отменяется. Таких денег у меня пока не было.
***
Ночью мне снилось, как судья с лицом заведующей нашей поликлиники, приговаривает меня к смертной казни.
— Виновна. Сжечь! — и ударяет молоточком по трибуне.
— Сжечь! Сжечь! — радостно подхватывают зрители и присяжные.
Барт Клифтон, вальяжно развалившись на скамье в первом ряду, ухмыляется и говорит, что может отменить приговор, если я соглашусь стать его наложницей.
Солдаты в униформе хватают меня под руки, заключают в наручники и ведут к выходу.
Сбоку раздается оглушительный звон, и в зал через разбитое окно запрыгивает Томас.
Присяжные охают. Судья истерично долбит молоточком.
— Прекратить! Прекратить! Тишина в зале суда!
Все исчезло: судья, охрана, присяжные… Томас. Но стук продолжался. Я открыла глаза.