С чистого листа. Ведьма общей практики - страница 6
Мужчина с тростью закашлялся.
— Мы наняли вас, чтобы вы убили ее, — он ткнул в меня пальцем.
— Тогда вы ошиблись. Я охотник на нечисть, а не наемный убийца, господин градоначальник.
Тот фыркнул и покачал головой.
— Тогда отдай ее нам, и мы сами с ней разберемся. Заплатим двойную цену. Или, если пожелаешь, тройную.
— Я возьму только то, что мне причитается по договору. И вы не получите эту женщину.
Градоначальник злобно сощурился.
— Тогда и ты ничего не получишь.
Томас снял ружье с предохранителя.
— Не самое мудрое решение. — Я приехал в вашу дыру, изловил ведьму и выяснил, что она не чернокнижница. А это семьдесят процентов от суммы контракта.
Градоначальник поджал губы.
— Нет ведьмы, нет денег.
Я с опаской взглянула на Томаса. Он не казался тем, кто может отдать на растерзание невинного человека, но с другой стороны… не слишком ли поспешны мои выводы. Что я вообще о нем знаю?
Вновь посмотрела на собственные руки. Может, попробовать раскидать этих деревенщин? А если ресурса не хватит? Я ведь не знаю, как работает магия, и что ее подпитывает. Да и пользоваться толком не умею. Не ровен час, зашибу кого-нибудь насмерть. Нет уж, вариант с магической обороной оставлю на крайний случай. Тем более, нападение на жителей лишь утвердит их во мнении, что я представляю опасность.
— Не вынуждайте меня применять силу, — Томас говорил тихо, спокойно, но в голосе отчетливо слышались угрожающие нотки. — Хотите проверить, что будет, если кинуть меня на оплату?
Судя по нервно бегающим глазкам, градоначальник не хотел. Но и с деньгами расставаться не спешил.
— Откуда нам знать: вдруг ты с ней в сговоре?
Томас вздохнул и покачал головой.
— Как ты вообще умудрился стать мэром? Пораскинь мозгами, если они у тебя есть: за убитую ведьму я получаю сто процентов. За живую семьдесят. Что, по-твоему, мне выгоднее?
Градоначальник обиженно раздул щеки.
— Вот ведь не хотел связываться с наемниками, — ворчал он, пока шарил в карманах сюртука. — Надо было сразу инквизиторов звать.
Достал из кожаной сумки мешочек, развязал веревку и вытащил несколько монет, по виду похожих на серебряные. Снова завязал и швырнул Томасу.
— Получай, разбойник.
Тот поймал на лету. Хмыкнул и убрал во внутренний карман.
— Спасибо, что обратились ко мне, господин мэр, — Томас козырнул градоначальнику.
Все это время я благоразумно держалась за спиной охотника. Итак, кажется, вопрос решен. Жаль только, что не со мной.
— На твоем месте я бы собрал вещички и сделал отсюда ноги, — посоветовал Томас.
— Но у меня нет… — я осеклась.
Наверняка в доме Эгелины хранилось что-то, что пригодится на первое время. Вот только добраться до него живой мне вряд ли позволят. Толпа расступилась, но уходить никто не спешил.
Томас хмуро взглянул на меня.
— Идем, провожу.
— Спасибо, — с губ сорвался вздох облегчения.
***
По избушке точно ураган пронесся. Мебель была перевернута, посуда разбита, сорванные шторки валялись на полу вперемешку с одеждой. Из угла смотрел открытый сундук. Очевидно, местные уже нашли, чем здесь поживиться. В груди поднялась волна возмущения. И неважно, что дом и вещи мне не принадлежали – дико бесил сам факт коллективной травли и мародерства. Дикари. Интересно, за что же они так обозлились на бедную девушку?
Стоя посреди единственной комнаты, служившей спальней, гостиной и кухней одновременно, я растерянно глядела по сторонам. Что из оставшегося может мне пригодиться? К примеру, вон та пара башмаков. Платье – выцветшее, в заплатах, но вполне пригодное к носке. Другого-то нет. Порывшись в тряпках, обнаружила платок, юбку и застиранную желтую блузу. Сгодится. В сундуке нашлись два комплекта белья: сорочки, нижние юбки и забавные хлопковые шорты, которые, очевидно, играли роль трусов.