С тех пор как ты ушла - страница 18
К девочке подходит консультант, убирает ее руки с каминной полки и начинает убеждать проговорить ситуацию, рассказать о своих чувствах.
– Сомневаюсь, что кто-то из сотрудников работает у нас целых двадцать шесть лет, – обращается ко мне администраторша. – Это ведь жутко долго.
– Вы уверены? – спрашиваю я.
– Погодите, – вдруг говорит она, чешет нос и смотрит в потолок, будто очень глубоко задумалась. – Когда вы у нас лежали, Джоан уже работала?
– Джоан? – недоумеваю я.
– Инструктор по верховой езде.
Я совсем забыла о ней!
– Да, работала, – отвечаю я.
– Она в конюшне, – сообщает администратор. – Если хотите, можете пойти поговорить с ней.
– Спасибо, – благодарю я, выхожу из главного здания и отправляюсь к сараю по соседству.
Как только ноздрей достигает резкий запах конюшни, меня начинает подташнивать.
Думаю, когда я тут лечилась, то ненавидела лошадей сильнее всего остального – конечно, если не считать того, что меня заставляли есть. От их запаха всегда тянуло блевануть. Другим девочкам нравилось общаться с ними, потому что это как-никак животные, но мне казалось, что они слишком большие, чтобы их можно было полюбить. Когда я видела лошадей, то начинала скучать по оставшемуся дома Негоднику, вот и все воздействие.
Зайдя в конюшню, я вижу Джоан, которая расчесывает гриву одной из лошадей. Инструктору по верховой езде, должно быть, уже около семидесяти, и с тех пор, как мы виделись в последний раз, она стала совсем седой.
– Джоан! – окликаю я ее.
Она поднимает на меня взгляд и пытается понять, кто я такая.
– Меня зовут Беатрис Беннет. Двадцать шесть лет назад я тут лечилась.
– Да, точно. Я тебя помню, – заявляет она.
– Серьезно? – удивляюсь я.
Она кивает.
– Разве такую забудешь? Ты ненавидела лошадей. Большинство девочек их любят: пока возишься с лошадьми, никто не заставляет есть. Что снова привело тебя сюда?
– У меня к вам вопрос. Задолго до того, как меня направили в центр, тут работала моя мама. Может, вы ее знали?
– Как ее зовут?
– Ее звали Ирен Беннет, – сообщаю я. – Она скончалась.
– Печально слышать, – голос Джоан смягчается. – Я действительно ее знала.
– Правда?
Джоан опять кивает.
– Она тоже ненавидела лошадей.
Я улыбаюсь при мысли о том, как мы с мамой похожи. Будучи пациенткой центра, я никогда не разговаривала с Джоан о маме, да и вообще старалась держаться подальше от конюшни.
– Вы, случайно, не знаете, не она ли помогла меня сюда устроить? – спрашиваю я.
– Я никогда не участвовала в наборе пациентов, – отвечает Джоан.
– А не знаете, кто может быть в курсе дела?
– С тех пор, как Ирен тут работала, у нас сменилось с полдюжины ответственных за прием пациентов и несколько сотен интернов. Причем никто не отслеживал судьбу интернов после окончания практики.
И вот единственная слабая зацепка тает у меня на глазах.
– Ладно, – бормочу я, признавая поражение, – приятно было снова с вами повидаться.
– Взаимно, – говорит Джоан.
Я бреду прочь, чувствуя себя побежденной, когда она окликает меня:
– А чем у твоей мамы кончилось с тем парнем из Нью-Йорка?
– Что? – переспрашиваю я и разворачиваюсь к ней всем телом.
– Это он стал твоим отцом? – спрашивает Джоан.
– Мой папа родом из Лос-Анджелеса, – говорю я.
– Похоже, тебе повезло, – говорит она. – Тот, нью-йоркский, был тот еще фрукт.
О чем это она? Когда мама тут работала, она уже встречалась с папой.