Сад забытых богов. Часть 1 - страница 2



Я не понимал, что это значит. Но сегодня, глядя на сына, я вижу в его глазах тот же страх, что был у меня. Он ещё не знает, но он чувствует.

Если ты читаешь это – он нашёл тебя. Не бойся.

Кейн замер. Последние слова дрожали на бумаге, будто были написаны в спешке. Он посмотрел на мать.

– Он писал о Саде, – сказал он.

– О чём?

– О месте, где живут забытые боги.

Мать нахмурилась.

– Твой дед был странным. Он часто говорил о вещах, которых не понять.

Кейн встал, сжимая дневник в руках.

– Он знал, что я найду это.

– Что ты имеешь в виду?

– Он писал обо мне.

Мать хотела ответить, но Кейн уже направился к двери. Он не мог объяснить, что происходит, но теперь знал одно: его путь не был случайностью. Сад искал его, как он искал деда.

Когда он вышел на улицу, камень в кармане загорелся. Он достал его – символы на нём начали двигаться, как будто приглашая следовать за ними.

Кейн пошёл.


Глава 4: Портал из осенних листьев

Кейн вернулся в парк, где всё началось. Утро было серым, осенью, как будто небо потеряло желание светить. Воздух пах прелой листвой и чем-то ещё – слабым, почти неуловимым ароматом лаванды. Он сжимал в руках дневник деда, перечитывая записи, где тот описывал путь к Саду.

«Пройдёшь мимо старого дуба, где ветви похожи на пальцы, тянущиеся к небу. Повернёшь налево, где земля покрыта листьями, собранными в круг. Там будет дверь, которую нельзя увидеть, пока не почувствуешь её ».

Кейн остановился у дуба. Его ветви действительно напоминали скрюченные пальцы, словно дерево умоляло о чём-то. Он свернул налево, перешагивая через опавшие листья, пока не оказался в месте, где они лежали плотным ковром, образуя почти идеальный круг. Посередине – ничто. Просто земля, покрытая мхом.

– Как найти то, чего не видно? – прошептал он.

Камень в его кармане внезапно нагрелся. Кейн достал его – символы на поверхности вспыхнули, как если бы отвечали на его сомнения. Он опустил камень к земле, и листья начали двигаться. Они поднимались в воздух, кружась, формируя что-то вроде ворот – высокую арку из переплетённых ветвей и листьев. Калитка.

Она была старой, покрытой мхом и лишайником, с резными узорами, которые Кейн не мог разобрать. Он протянул руку, но замялся.

– Что если это ошибка? – спросил он вслух.

Ответ пришёл не в словах, а в ощущении – как будто что-то внутри него потянулось вперёд, заставляя шагнуть сквозь арку.

Мир за калиткой был не таким, каким должен быть сад.

Сначала Кейн услышал шум. Не голоса, не ветер, а звук, похожий на дыхание. Он огляделся. Перед ним простиралась бесконечная равнина, покрытая деревьями, чьи корни росли вверх, а стволы уходили вниз, как будто земля была небом. Листва мерцала, переливаясь цветами, которых он не знал названий – фиолетово-золотые, бирюзовые, как будто листья были покрыты звёздным светом.

– Это невозможно, – вымолвил он, делая осторожный шаг вперёд.

Под ногами хрустнули не листья, а что-то хрупкое, как стекло. Он посмотрел вниз – земля была покрыта тонкой коркой, сквозь которую виднелись странные узоры, похожие на карту, которая постоянно менялась.

– Это не сон, – услышал он голос.

Кейн обернулся. Из тени дерева вышла женщина. Её волосы были серебристыми, как луна, а глаза… её глаза были пустыми, как будто в них не было зрачков, только свет, который не слепил, а притягивал.

– Элис, – произнесла она, подходя ближе. – Я хранительница этого места.