Самос - страница 18



Перепуганные брат и сестра взялись за руки и вернулись в каюту. Малышки бросились к ним, и они обнялись. Никто не проронил ни слова. Им было страшно. Непонятно, можно ли верить капитану Замару: пока он проявлял к ним уважение, но что он там бурчал, когда поднимался на палубу? Минул полдень. В каюте стояло ведро с питьевой водой, но еды им никто не принес. Сами дети боялись выйти на палубу, чтобы спросить про обед. Весь день они просидели в каюте. Похоже, они допустили ошибку, решив искать спасения на этом корабле. Они переглядывались и читали страх в глазах друг друга. Так прошел день.

– Ну и о чем вы думаете, идиоты? – сидя в Замар сидел под навесом фальшборта и отчитывал проштрафившихся моряков. – У вас в голове опилки? – Один из них, тот, что схватил Тельму, прокашлялся:

– Капитан, ты нам обещал, что в этот раз у нас будет добыча, и мы подумали, что…

Замар даже не слушал его. В голосе его звучала ярость:

– Они подумали! Да вы даже не знаете, как думать! Может вы забыли, сколько можно выручить за этих детей в Тире? Уверен, что они все еще девственны. И я хочу, чтобы это так и оставалось! – он бросил испепеляющий взгляд на троих матросов. – Я надеюсь, я понятно говорю? – мужчины кивнули. – Они абсолютно не ориентируются в море. Им нужно на Кос, мы отвезем их на Кос.

– Ты что, мы же даже не можем приближаться к Косу, уже год как. Нас там ждет виселица, –в голосе моряка звучал сарказм.

– До вас ничего не доходит, придурки. Нужно, чтобы они успокоились и чувствовали себя с нами в безопасности, тогда нам не придется напрягаться до самого Тира. В этот раз нам не слишком повезло. Но эти дети стоят намного больше, чем они сами думают. Да, мы слишком долго болтаемся в море без продыху. Но учтите, если кто-то хоть пальцем коснется их, я брошу его в ближайшем порту без платы и трофеев. Надеюсь, я ясно сказал, слишком много денег на кону, и я не позволю, чтобы кто-то из вас все испортил, просто потому что мыслит, как животное.

Корабль шел на восток. Они плыли весь день. Спокойное море и легкий северо-западный ветер были благосклонны к ним. Вечером капитан отправил за детьми. Один из моряков сопроводил голодных и настороженных ребят на палубу. Маленькие Теопулусы опасливо косились на людей, которые встречались им на пути.

– Смелее, друзья мои, – Замар с улыбкой встречал их у люка на палубу. – Надеюсь, вы хоть немного отдохнули. А у нас тут работы хватало. Ну и, после этого утреннего недоразумения, мне подумалось, что вас лучше не беспокоить до самого вечера, – дети зашли под узкий навес и сели на одну из лавок, прибитых к полу.

– Добрый вечер, капитан, – начал беседу Альмицес. – Почему ваши люди так себя повели?

Замар был готов к этому вопросу.

– Простите их. Слишком долго они не ступали на землю и немного одичали. Я уже их наказал. Ну, рассказывайте. Я знаю, что вы хотите на Кос, но не знаю, как вы попали в эти места. – Альмицес быстро, не вдаваясь в подробности, рассказал и о бегстве с Самоса, и об их одиссее. Замар с поддельным внимание слушал мальчика, прикидывая в уме, сколько сможет выручить за каждого из них на невольническом рынке в Тире.

– Ага, значит, вы – беглые…

– Нет, вовсе нет, – сконфузилась Тельма. – Мы не беглые. Мы сбежали с Самоса, потому что там у нас больше никого нет. Самый близкий наш родственник живет на Косе.

– Простите, я не хотел вас обидеть. Как бы то ни было, на моем корабле вы в безопасности. Ладно, уверен, что вы проголодались, садитесь кушать, – он тоже сел за стол и положил себе здоровенную запеченную куриную ножку. Нериза и Жанира последовали примеру капитана и набросились на еду. Тельма и Альмицес, чуть поколебавшись, тоже присоединились к трапезе.