Счастье в мгновении. Часть 3 - страница 57
Джексон уставляется на меня, стиснув зубы, поигрывая желваками.
– К чертовой матери бы их всех послать! – огрызается он и небрежно добавляет: – Против нас весь мир! – стукает по рулевому колесу. – В ней воспалилась страстная жажда причинять страдания другим. Ярость не дает ни минуты покоя. Она пылает изощренной жестокостью по отношению к нам.
С опущенной головой поглядываю на свои сплетенные руки.
– Да, но… – уныло бормочу я. – Джексон, если моя мама против нас, это еще не означает, что против нас весь мир.
Он объят страхом, что родители Беллы узнают раньше о нас, чем сама Белла? А что, если в этом и выход? Если он не сможет признаться, так пусть моя мама сделает это за него.
– Я в замешательстве, как огородить тебя ото всего… – с горечью признается он, снизив тон голоса, но я вижу, что его рассудок переваривает другие мысли.
– Джексон, проблемы образуются потому, что мы не идем на искупление, мы признаем ошибки, только говоря о них друг с другом, но пока ни Белла, ни Даниэль не знают всей правды. И поэтому, сделав один шаг вперед, к любви, мы одновременно делаем два шага назад.
– И что ты предлагаешь? – незлобно сетует он. – В один прием отрезать им мысль, что мы любим и рождены друг для друга?
Я пожимаю плечами, вздыхая:
– Я не знаю, как лучше, Джексон, но я устала от того, что мы живем на краю лжи. Пусть даже так, – указываю рукой. – Может, хоть камень с души опустим.
Перейдя к теме беседы о наших счастливых Ритчелл и Питере, готовящихся к свадьбе, настроение начинает улучшаться.
Между разговором Джексон сообщает:
– Мы почти доехали до малоизвестного места. Я снял нам квартиру, это не роскошь, но для первого времени подойдет. Будем вместе жить… – я успеваю распахнуть врата радости в своем страдающем сердце, ведь это моя мечта жить с ним, – …но до тех пор, пока не разберемся со всеми проблемами и не переедем в Нью-Йорк.
Радость миновала.
Не переедем в Нью-Йорк?
– Не перее… что? Куда? – расширяю глаза от изумления, снимая ремни безопасности.
– Милана, в Нью-Йорке безопаснее и свободнее. Об этом мы поговорим позже. Выходи. Мы на месте.
– Ничего не понимаю, – сглатываю слюну. – А у меня ты спросил, хочу ли я переезжать в Нью-Йорк? – гнев начинает возрастать. – У меня неоконченное образование, контракт с агентс…
– Милана, я же не говорю, что мы улетим сию минуту, – он уничтожает разделяющее нас пространство, приближаясь ко мне, но я отодвигаю его руками, упираясь в грудь. – Без модельного агентства и диплома психолога ты не останешься.
– Джексон, как ты можешь всё решать за меня? – Мои глаза сверкают негодованием. – И… и к чему все это? Почему мы не можем жить в той усадьбе, которую ты купил?
Что-то кроется за этой блуждающей улыбкой.
– Малышка, там рискованно. Ты же не хочешь, чтобы наша жизнь превратилась в кошмар? В конце концов этого не избежать, так как мы оба публичные, но только не сейчас… – В его зеленых глазах – страх. – Могу попросить тебя не спрашивать об этом? Я делаю всё для нас, помни об этом. – В голосе – нечеловеческая мука.
Он обогащен думами, о которых не желает мне говорить. Может, это как-то связано с тем, что он подписался стать преемником компании Брендона?
Джексон прислоняет ладонь к моему лицу, я трусь щекой, сбрасывая дурное предчувствие, но что-то заставляет меня переживать за него. За всеми его поступками стоит обрывистый мосток.
– Ты что-то недоговариваешь, Джексон, – осмеливаюсь ему сказать.