Седьмая жена Змея - страница 4
Дворец нага показался ещё издалека. Если это, конечно, можно назвать дворцом. Каменная глыба. Она горделиво возвышалась, едва ли не затмевала собой солнце и пускала громадную тень. Я плохо понимала, как можно жить в скале, но когда проехали через резные каменные ворота, то оказались в просторном широком дворе. Красивый фонтан, выложенный мозаикой, сверкал сотней серебристых струй. Возле него стояло несколько стражников в красивых доспехах и со странными палками, напоминающими копьями.
Нас никто не встречал. Хассор Гафур выполз первым, покряхтывая и хватаясь за клюку. Я было хотела помочь ему, но поймав взгляд старца, поняла, что за это точно руки лишилась бы. Одёрнув её, дождалась, пока мне не разрешили выбраться из кибитки. Мои драные лохмотья смотрелись очень… не к месту в богатом убранстве этого места. Чего стоила только тёплая плитка, которой был вымощен двор. Наверное, будь это в моём мире, я бы сказала, что владелец всего этого до неприличия богат. Заворожённо разглядывая всё вокруг, торопливо семенила за мужчиной. Дворец будто был высечен в камне. Узкое пространство сверху, напоминающее верх колодца, пропускало достаточно света. Желтоватый камень был так искусно обработан, что казался невероятно лёгким и воздушным.
Ведя меня только по определённой половине дворца, хассор Гафур ловко открывал все двери, взглядом отвечал на немые вопросы странных людей, которые попадались нам довольно часто.
Женская часть дворца напоминала живую клумбу, потому что здесь было очень много цветов. Они одуряюще сладко пахли и вправду дурманили голову. Когда хассор довёл меня до небольшой комнаты, двери которой были обиты железом, я шла как пьяная, едва пошатываясь.
Мужчина открыл двери и пропустил меня вперёд. Затем огляделся и тихо добавил:
— Хаше Кириам, вот ваша новая подопечная.
Я была готова увидеть какую угодно женщину, но только не такую. Пожилая, даже не так, древняя. Из неё разве что только песок не сыпался. Скрюченная, почти беззубая. Даже хассор Гафур выглядел добрым молодцом на фоне этой бабули. И тут у меня в голове не сошлось два и два… Если это бывшая жена нага, то сколько ему лет?
Седовласый старец постепенно в моём сознании превращался в мумию. Очень и очень дряхлую.
Увидев моё выражение лица, женщина склонила голову и въедливо прошамкала скрипучим голосом:
— Что тебе тут не нравится, безродная?
— Ничего… — ответила и привычно потупила взгляд. — Просто… какой этот великий наг?
— Он тот, кого забыть невозможно. Ты это поймёшь, когда повстречаешь его. Когда-то я была его шестой женой… И до меня была другая хаше, которая из тебя бы всю дурь гнутой палкой бы выбила! А теперь иди за мной, некогда пререкаться и разговаривать. Из тебя человека нужно сделать…
Другая хаше? Господи, куда я угодила?
С непривычки было сложно разобраться, кто кому и кем приходится, но потом я выучила, что хассор и хасса — налоги наших сэров и леди. Так обращаются только к благородным людям. Хаше — что-то вроде главы гарема, та главная хасса, которая блюдёт жён и наложниц, последних было не мало. Были просто служанки, а были женщины, помеченные знаком змея — змея в этом мире выглядит также, как и в нашем. Да и те, у кого на руках красовались золотистые отметины, были одеты гораздо богаче, но хаше они боялись, как огня. Дряхлая старуха держала всех в узде. Я же решила, что пока не стоит ссориться с этой женщиной, хотя моя персона её раздражала любым проявлением.