Секунды до грозы. Книга 1 - страница 23
– Или кто-то всё-таки не смог обратно из птицы в человека превратиться, – добавила Рене зевая.
– Ну тебя!
Лицо маленького гонца пылало красными пятнами, а волосы, как у заплутавшего в буре лиса, торчали в разные стороны.
– Мадемуазель Софи! Там… он… – Мальчишка запнулся, будто слова от страха застряли у него в горле. Вместо фраз у него получались только рыдания, всхлипы и какие-то невнятные звуки.
– Ага, ясно. Или гоблин рожает, или кто-то на заговорённый пирог сел, – протянула Рене, лишь слегка повернув голову в сторону мальчишки. – Ну, выкладывай уже, не томи.
– Рене! – я возмущённо дёрнула сестру за рукав.
– Доктор Леклер страшно зол! – вскрикнул мальчишка, тряся голову, словно пытаясь через уши выбросить все лишние мысли.
– И чего же он так взбеленился-то? – попыталась помочь ему добраться до сути, хоть и чувствовала, что новость будет, мягко говоря, не из приятных.
– Неужто опять кто старику Киприану вместо снадобья от кашля подлил отвар от запора? – зевнула Рене, прищурившись, будто речь шла не о медицинской трагедии года, а о погоде в ближайшем лесу.
Я тяжело вздохнула и вновь ткнула сестру локтем под рёбра. Не то чтобы история с несчастным Киприаном была государственной тайной, но вслух над ней хихикать при свидетелях… ну, не самый благородный поступок.
– Леклер злится? – я нахмурилась. – Он же в лучшем случае хмурится, как будто лимон съел и не понравилось. А тут – зол? И впрямь, что же случилось? – я опустилась на корточки перед мальчиком, положив руку ему на плечо и вглядываясь в его запыхавшееся, пунцово-красное лицо.
– Не знаю точно… – прохрипел он, хватая ртом воздух. – Но велено передать, чтоб ты пришла немедленно! Очень немедленно! Прямо сейчас!
– Вот ведь, – пробормотала я, поднимаясь, – а так хорошо отдыхали. Вот и где я госпожу Удачу обидела?
– Вероятно, в прошлой жизни, – мрачно предположила Рене, наблюдая за мной так, словно надеялась: сейчас я грохнусь в обморок, и вопрос моего ухода на работу решится сам собой, без суеты и лишних движений.
– Эх, ладно, – вздохнула я, с трудом поднимаясь с заботливо вычищенной лавки и кивая мальчишке: – Веди, вестник бедствий.
Тот и ждать не стал – подпрыгнул, как ошпаренный, и понёсся вперёд так, будто за ним уже гонится стая голодных вурдалаков. Лёгкий шлейф пыли, паники и чёткое ощущение, что день пошёл наперекосяк, вились за гонцом.
Я же спешить не стала – неохота нестись сломя голову в неизвестность. Подождала, пока сестра встанет, и крепко её обняла на прощанье.
– Ай! – взвизгнула Рене и потёрла плечо. – Ты чего колешься? Или под корсет злобы напихала?
– Это моё негодование прёт наружу, – пробормотала я, понимая, что тело действительно напряжённо. Повод был, что здесь скажешь. – Чем займёшься?
– Пожалуй, пройдусь по лавкам, подумаю, на что бы ещё растратить последние гроши. Может, куплю пирожок. Или фальшивую бороду.
– Не увлекайся, – наставительно произнесла я, вновь обняв её, но на этот раз чуть бережнее. – И если увидишь кого-то, кто торгует зельями иллюзий – обойди стороной.
– Как скажешь, старшая и разумная, – усмехнулась она. – А если по пути до госпиталя наткнёшься на лавку с неприятностями, ты уж прихвати мне парочку. А то скучно.
Вот ведь родная душа.
Мы разошлись. Рене направилась к очередной глупости, я – к очередной беде. Мальчишка скакал впереди, а я шагала следом, стараясь не отставать и не споткнуться о собственные тревожные мысли.