Семь демонов мистера Уиллоби - страница 2



– «Преступник слишком глупый, столько следов оставил», – мне понравилась твоя фраза. Я тоже не люблю идиотов, они утомляют. Я проверил твои догадки, и ты во многом оказался прав. Так вот, у меня есть одна загадка, которую я хочу, чтобы ты разгадал для меня. Не уверен, что сможешь, хотя она и не слишком сложная, как раз для непрофессионального уровня.

Чарли показалось, что мистер Уиллоби просто насмехается над ним и его хобби. Это его разозлило.

– С чего вы взяли, что я соглашусь? – сердито спросил он, откидываясь в кресле и отгораживаясь расстоянием от неприятного человека. Мистер Уиллоби вживую всё меньше нравился Чарли, на форуме он казался менее раздражающим.

Тон начальника был слишком самоуверенным, а в обязанности Чарли такое не входило, так что он мог вполне безнаказанно отказаться.

– В зеркало на себя посмотри: блуждающий взгляд, идеальные круги под глазами. Ты не спишь уже ни одну ночь. Хобби – это хорошо, но у тебя совсем нет времени на твоё увлечение. Я готов дать тебе, допустим, неделю отпуска, чтобы ты мог полностью заняться любимым делом. Или тебе нужно две?

Предложение было заманчивым: можно не заниматься скучной бухгалтерией, от которой Чарли уже откровенно устал, а погрузиться с головой в собственное хобби. Вывод был очевиден. Но Чарли всё ещё сомневался: неизвестно, что там подкинет мистер Уиллоби, да и сам он не особо понравился Чарли, как человек, а если Чарли согласится, то придётся иметь с ним дело постоянно. В кои-то веки здравый смысл всё же перегородил дорогу интересу.

Мистер Уиллоби, заметив эти колебания, наклонился к нему и, взяв за руку, произнёс:

– Решайся, Чарли, не думал, что тебя ещё и уговаривать придётся, как девицу – подмигнул он с ухмылкой и посмотрел Чарли в глаза.

Чарли абсолютно не понравилась такая фамильярность, но среагировать адекватно он не успел, потому что, когда мистер Уиллоби оказался настолько близко, появилось ощущение, что взгляд огромных чёрных глаз проникает прямо в мозг сквозь черепную коробку, заставляя мысли сбиваться, а резкий запах туалетной воды, в котором Чарли различил ноты пряной гвоздики, едкого дыма и смолы, окружает стеной, образуя надёжную ловушку. Чужая рука удерживала его пальцы аккуратно и одновременно довольно сильно, так, что одним движением вырваться было сложно – давая понять, что мышеловка захлопнулась и дёргаться бесполезно: мистер Уиллоби видит его насквозь. Чарли даже не представлял, что бывают такие люди, которые способны оказывать настолько сильное моральное давление. Взгляд чёрных глаз всё больше ввинчивался в мозг, при этом вытягивая страсть Чарли на поверхность и усиливая её. По телу растёкся адреналин, а мысли захватило желание разгадать чужую загадку. Желание всё больше усиливалось, пока не превратилось в одержимость, которая начала в такт пульсу биться в голове. Чарли передёрнул плечами. Ему нестерпимо захотелось закрыться от этого взгляда или просто сбежать. «Как он это делает?» – промелькнула мысль в попытке сохранить остатки самообладания.

– Легко, – ответил тихо мистер Уиллоби на его мысль. Он отпустил ладонь Чарли и откинувшись в своём кресле, довольно рассмеялся, глядя на растерянного подчинённого, а затем снисходительно объяснил:

– Этот метод я вычитал в одной интересной книге. Он всегда срабатывает. Людям некомфортно, когда кто-то нарушает их личное пространство и в этот момент им кажется, что я причина замешательства в их голове, причина странных мыслей, а это просто выходит наружу их личная проблема: они просто не могут пережить того, что кто смотрит на них в упор, да ещё и находится так близко. Они все задаются одним и тем же вопросом: «Как это ему удаётся?». А я всего лишь отвечаю на него. И вуаля, они думают, что я проник в их голову и прочёл их мысли, – весело пояснил мистер Уиллоби довольный собой.