Семь слонов - страница 18



– Каков антидот? Что нейтрализует действие препарата?

– Время, – улыбнулся Соколов. – Просто время. Через несколько часов она проснётся. Новая. Обновлённая.

– Вы – чудовища, – Анна проверила зрачки девочки. Они реагировали на свет – хороший знак.

– Нет, мы визионеры. Первопроходцы. Те, кто видит будущее человеческого сознания.

Анна вытащила рацию.

– Дорохов? Я нашла Софью. Подвальный этаж, западное крыло. Она без сознания, но жива. Нужна медицинская бригада и…

Резкая боль в затылке прервала её фразу. Мир на мгновение потемнел. Когда зрение вернулось, Анна обнаружила себя на полу. Рация отлетела в сторону. Соколов стоял над ней, держа в руке металлический поднос – очевидно, то, чем он её ударил.

– Простите, следователь, но доктор Беркут настоял на том, чтобы вы тоже стали частью эксперимента, – Соколов поставил поднос на тумбочку и наклонился к ней. – Не волнуйтесь, это не больно. Совсем наоборот.

Анна попыталась достать пистолет, но тело плохо слушалось её. В глазах двоилось. Соколов легко перехватил её руку и забрал оружие.

– Зачем… – с трудом выговорила она. – Зачем вам это?

– Доктор считает, что вы идеальный кандидат для следующей фазы эксперимента. Сильная личность, острый ум, непоколебимая воля, – он помог ей подняться и усадил на стул рядом с кроватью Софьи. – Такие, как вы, встречаются редко. А экспериментам нужны… качественные образцы.

Из коридора донеслись звуки выстрелов и крики. Соколов обернулся к двери, затем снова к Анне. На его лице отразилось сомнение.

– Оставайтесь здесь, – он закрыл дверь и повернул ключ в замке.

Анна попыталась встать, но комната закружилась перед глазами. Сотрясение? Похоже на то. Она сосредоточилась на дыхании, пытаясь прояснить сознание. Рация валялась в нескольких метрах от неё. Если дотянуться…

В этот момент Софья застонала и открыла глаза. Туманный, расфокусированный взгляд скользнул по комнате и остановился на Анне.

– Вы… пришли, – голос девочки был слабым, едва слышным. – Катя сказала, что вы придёте…

– Катя? – Анна наклонилась ближе. – Какая Катя?

– Катя Воронова, – Софья говорила медленно, словно подбирая слова. – Она здесь… с нами. Уже давно. Ждёт.

Звуки борьбы в коридоре стали громче. Кто-то выкрикивал команды, слышался топот ног. Похоже, начался штурм.

– Софья, ты можешь встать? Нам нужно уходить.

Девочка попыталась подняться, но безуспешно. Тело не слушалось её, как марионетка с обрезанными нитями.

– Не могу… Слишком устала…

– Ничего, я помогу, – Анна собрала все силы и поднялась со стула. Комната всё ещё кружилась, но уже не так сильно. – Мы выберемся отсюда.

Она подхватила Софью под руки, помогая ей сесть. В этот момент кто-то забарабанил в дверь.

– Анна! Ты там? Ответь! – голос Дорохова звучал приглушённо, но узнаваемо.

– Здесь! – крикнула она. – Дверь заперта!

– Отойди! Я выбью!

Анна оттащила Софью в дальний угол комнаты, прикрывая своим телом. Через несколько секунд раздался выстрел, замок разлетелся на куски, и дверь распахнулась. На пороге стоял Дорохов, за ним – двое бойцов спецназа.

– Вы в порядке? – он быстро оглядел комнату, убедившись, что опасности нет.

– Да. Соколов ударил меня, но ничего серьёзного, – Анна кивнула на Софью. – А вот ей нужна срочная медицинская помощь. Ей вводили какие-то препараты.

– Медики уже едут, – Дорохов помог поднять девочку. – Мы взяли под контроль верхние этажи. Беркут пытался сбежать, но мы его задержали. А вот Соколов, похоже, ускользнул. Скрылся через какой-то запасной выход.