Сердце дракона. Книга 3 - страница 5



Жаль, что любоваться фиолетовыми каплями на зелёном бархате мало кому приходило в голову. Если только влюблённым, забредшим в лес скрытно ото всех предаться ласкам. Путникам же важнее была не красота вокруг, а просвет меж деревьями, когда начиналась дорога через поля и дом был уже совсем близко.

– Правильной хоть дорогой идём? – спросил Рион, когда, как ему показалось, мимо одного из бурых деревьев они проходили уже третий раз.

– В этом лесу заблудиться трудно, – ответил Дален, перешагивая через камень. – Жиденький лес.

– Я б не сказал, – промычал Рион, осматриваясь.

– Нам главное к ночи доползти до Лисьего перевала, а там, считай, Торренхолл на расстоянии вытянутой руки будет.

– До Лисьего перевала?

– Не слышал? Ну да, ты же не из наших краёв.

– Угу.

– У хозяина этих земель, лорда Стернса, на Лисьем перевале охотничий домик. Говорят, лис тут много, а лорд Стернс – заядлый охотник.

– И часто ваш хозяин там бывает?

– Говорят, часто. Но я за ним не присматриваю, чтобы утверждать наверняка.

– Было б занимательно с ним там пересечься.

– Я тоже не прочь.

Рион покосился в сторону Далена.

– Тебе, простому рыбаку, зачем хозяин нужен? Тебе бы в порт – там всяко работы больше подвернётся, чем в каменных стенах.

– Я ведь говорил про сестру?

– Говорил.

– Так вот она как привязанная за этим Стернсом ходит.

– Пусть себе ходит. Рано или поздно он это заметит и сам её прогонит.

– В том-то и дело, что он в курсе и не прогоняет. Наоборот, держит около себя и тем самым издевается над девчонкой.

– Бьёт, что ли?

– Жить ей не даёт. Замуж выйти, семьей обзавестись…

– Тебе та семья много ли хорошего дала?

Дален запнулся и выругался. Рион бросил в его сторону косой взгляд.

Они шли и разговаривали уже несколько часов. За это время Дален успел рассказать о своём детстве, размеренной деревенской жизни, рыбацком прошлом и многом другом, чего лишился в одну ночь. Странно, но продолжительная беседа его ничуть не злила, хотя днями ранее, стоило о пережитом лишь вспомнить, глаза наливались кровью и пальцы сжимались в кулаки.

– Запнулся? – съязвил Рион, прекрасно понимая, что ругань не относилась ни к корягам, ни к пням, ни к прочим неожиданностям, о которые путнику легко поранить ногу.

– Твои слова обдумываю, – бросил Дален в ответ.

– И что надумал?

– Я, знаешь ли, мнения менять не привык. Девочка в доме растёт лишь для того, чтобы затем уйти в другой дом.

– Так твоя сестра и ушла. Только имя тому дому – Торренхолл.

Дален поморщился.

– Не перевирай. Ты прекрасно понимаешь, о чём я, но почему-то продолжаешь нести что попало.

– Просто пытаюсь хоть немного понять мотивы твоей сестры. И как вообще так получилось, что девчонка служит лорду? Скольких мужиков она уделала, если ей такое место предложили?

– Тут долгая история…

– А мы с тобой никуда не торопимся. До Торренхолла ещё идти и идти – не в тишине же это делать.

– Ты всё равно не поверишь.

– Тогда я тем более заинтригован.

– Хм… Нет. – Дален резко осёкся. – Не могу. Я и слово дал никому не болтать об этом.

Рион хмыкнул.

– Так уж прям и тайна?

– Твоё право не верить, но я дал слово молчать.

– Ну, молчи тогда. Молчи…

Последнее Рион протянул задумчиво. За время, что они шли, он успел многое узнать о своём попутчике. Этих знаний оказалось достаточно, чтобы, вспомнив рассказ Дагорма на ночной встрече в лесу, теперь свести несколько ниточек воедино.

Не так часто встретишь в лесу рыбака из Ланимора, который, вместо того чтобы вязать сети и днями пропадать в море, валяется пьяный в придорожном трактире и буянит так, что крышу вот-вот снесёт. Не так часто у такого рыбака обнаруживается сестра, ни с того ни с сего прислуживающая самому наследнику престола. И тем более не так часто все трое – рыбак, сестра и сам наследник престола – становятся свидетелями событий, от которых стынет кровь в жилах.