Сердце джаза - страница 23
Когда она проходит мимо последней двери в коридоре, дверь неожиданно распахивается и седовласая маленькая женщина сердито смотрит на нее.
– Что ты здесь делаешь?
Стеффи в испуге делает глоток воздуха, и ей приходится откашляться, прежде чем она может хоть что-то сказать.
– Ну так?
– Я навещала Альвара.
– Тебя не должно быть здесь! Ты здесь никому не нужна!
Из другого конца коридора спешит медсестра.
– Свеа! – кричит она ласково. – Свеа, пора ужинать! Эта девушка была в гостях. Она очень милая.
Свеа все еще смотрит на Стеффи.
– Она не добрая.
– Это неправда.
– Она – ведьмино отродье, – шипит Свеа, и у Стеффи подступает ком к горлу.
– Я добрая, – шепчет она.
– Ты врешь, – медленно говорит Свеа, наслаждаясь эффектом.
Медсестра кладет руки на плечи женщины, но та сердито ее отталкивает. Медсестра извиняюще смотрит на Стеффи, пока та пятится к двери и пытается улыбнуться.
Стеффи выходит через парадную дверь, прислоняется к ней и устремляет взгляд на заснеженные ветви яблонь.
– Я добрая, – говорит она тихо.
Никто не отвечает. Снег все так же лежит на ветвях, облака все еще плывут по небу, а она стоит на крыльце дома престарелых.
Ее басовая партия возвращается, и она думает об этом всю дорогу до дома. A, D, E, D, с синкопами. Без них никак не обойтись.
Глава 10
Это замечательная идея.
Ее отец просто ничего не понимает. Он расстроен. Это слышно по тому, как он произносит «в» вместо «б», и видно по тому, как меняется выражение его лица.
– Что скажешь? – восклицает он, и его всегда спокойные глаза кажутся бешеными. – С кем ты связалась?
– Я же говорю, что это друг. Хоть он и старый.
– Я не разрешаю тебе больше беседовать с тем человеком. Ты меня поняла? В следующий раз, когда он захочет с тобой заговорить, ты скажешь: «Нет, к сожалению, мой папа не разрешает нам больше встречаться». Все понятно?
Стеффи переполняется гневом, из глаз льются слезы.
– Да что ты понимаешь? – кричит она.
– И о поездке с ним в Карлстад не может быть и речи.
С Эдуардо Эррерой бесполезно что – либо обсуждать. Даже непонятно, как они могут быть родственниками, когда она способна так много понять, а он – ничего. Стеффи хочет крикнуть «Но!», как это обычно делает Джулия, однако решает не опускаться так низко.
Вместо этого она закрывает дверь как можно плотнее и ложится на кровать с гитарой. Переходит от A к D, потом к E и снова возвращается к D. Синкопы на каждой второй сильной доле и иногда – шагающий бас с полутонами. Ей нужно отправиться в джаз-клуб. Любой, у кого есть уши, понял бы это. И ей нужно пойти туда с Альваром.
Дверь открывается без стука. Из-за охватывающего ее гнева Стеффи позволяет себе посильнее ударить по D. К своему невольному восторгу, она обнаруживает, что это звучит как слэп[18]. Однако в комнату входит не Эдуардо Эррера.
– Папа вне себя от злости, – говорит Джулия, прислонившись к стене. – Потому что ты хочешь поехать в Карлстад с этим чуваком.
Стеффи вздыхает и снова бьет по басу, чтобы сделать слэп; звук эхом разносится по комнате.
– Это даже не парень.
– Я знаю. Это что-то отвратительное. Папа, избегая подробностей, говорит про «этого человека».
Джулия точь-в-точь имитирует произношение папы. Звучит забавно, и Стеффи почти улыбается.
– Это даже никакой не ботаник. Это просто старичок.
– Вот – вот, и это же еще ужаснее. Скажи, ты ведь знаешь, что однажды Фанни чуть не изнасиловали?
Нет, Стеффи не знала об этом.