Сердце Океана и Повелитель Алтая - страница 3
– А я прикрою глаза, – Финн засмеялся, но его голос дрогнул, когда из воды показались первые силуэты с перепончатыми крыльями и глазами-безднами.
– Огонь! – Мартен крикнул, и взрыв звуковых волн потряс бухту. Сирены взвыли, их песня превратилась в визг.
– Работает! – Джек схватил Эйвинда за плечо. – Твой черёд! Где якорь?
Эйвинд кивнул к тени у скалы. – Там… но вода шепчет: «Не уйдёте».
– Посмотрим, – Торстен перепрыгнул через борт, топор сверкнул в его руке. – Рубим цепи. Быстро!
– А я пока развлеку наших «красавиц»! – Финн заиграл на аккордеоне диссонансную мелодию, перекрывая вой сирен. – Ну как, нравится?!
– Торстен! – Мартен бросил верёвку в воду. – Цепь почти перерублена. Возвращайся!
– Не успеваю… – Торстен обернулся, увидев, как тени сирен сползают со скал прямо к нему. – Джек, ещё один взрыв!
– Уже готово! – Джек рванул рычаг, и вторая волна звука ударила по бухте, заставив сирен отпрянуть.
– Теперь! – Эйвинд протянул руку к якорю. – Океан… отпусти нас.
Вода вздрогнула, и «Отчаянный» рванул прочь из бухты, оставляя за спиной рёв разъярённых чудовищ. – Они возвращаются! – Эйвинд вскрикнул, указывая на воду, где бирюзовый свет сменился кроваво-красным. – Их гнев… он как прилив. Быстрее!
– «Быстрее»? – Финн спрыгнул с носа корабля, едва увернувшись от щупальца, впившегося в палубу. – Джек, твои бочки тормозят хуже, чем моя бабушка в воскресенье!
– Не бачкай! – Джек крутанул вентиль на механизме, и бочки завыли, как раненые киты. – Ещё три секунды – и они оглохнут на неделю!
– Нам не неделя, – Мартен схватил штурвал, уводя корабль от скалы, с которой сползали десятки сирен. – Торстен, прикрой Джека!
Торстен молча встал перед изобретателем, его топор сверкнул в свете вспышек. – Попробуйте пройти.
– О, драматично! – Финн прыгнул на бочку, продолжая играть на аккордеоне. – А теперь хором: «Уходите, твари, я занят!»
Сирены ответили визгом, их голоса слились в пронзительный рёв. – Они… разрывают уши… – Эйвинд упал на колени, сжимая голову. – Океан смеётся… Он дал им силу!
– Силу? – Джек рванул рычаг, и бочки взорвались оглушительным грохотом. – Вот вам сила физики!
Волна звука ударила по сиренам, разрывая их перепончатые крылья. – Работает! – Мартен крикнул. – Эйвинд, где якорь?
– Под… под кораблём… – Эйвинд показал вниз, где тени сплетались в гигантский узел. – Они опутали его щупальцами.
– Щупальцами? – Торстен сплюнул за борт. – Рубить. Глубоко.
– Под водой? – Финн фыркнул. – Отлично! Я всегда мечтал стать закуской для кальмара!
– Молчи и держи их подальше! – Мартен бросил Торстену нож. – Разрежь сеть. Я подсвечу.
Джек нажал кнопку на поясе, и прожекторы корабля ударили в воду, обнажив массу извивающихся щупалец. – Торстен, вперёд! У тебя 20 секунд!
Торстен нырнул без колебаний, его топор рассекал воду, как клинок. – Гниль… – пробурчал он, рубя слизкую плоть. – Как будто режешь медузу.
– 10 секунд! – Джек считал, глядя на таймер. – Финн, грей их музыкой!
– Слушаюсь! – Финн заиграл марш на аккордеоне, а сирены, словно обезумев, начали биться о борт. – Нравится?! Называется «Похоронный марш для морских гадин»!
– Теперь! – Эйвинд вдруг вскочил, его глаза стали полностью чёрными. – Океан… отпусти нас… или я расскажу твои секреты.
Вода внезапно затихла, щупальца отпустили якорь, и «Отчаянный» дёрнулся вперёд. – Что ты сделал? – Мартен схватил Эйвинда за плечо.
– Договорился, – Эйвинд вытер кровь с носа. – Но он потребует плату… позже.