Шёпот Затопленных Святынь - страница 8
Алексей кивнул, хотя в глубине души чувствовал, что в этой истории есть нечто большее, чем просто местные легенды.
– Конечно. Но я бы хотел узнать, что такого особенного в этом медальоне, что дед скрывал его всю жизнь.
Динара внимательно посмотрела на него.
– Ты действительно приехал сюда только из научного интереса? Или есть что-то ещё?
Вопрос застал Алексея врасплох. Он замялся, подбирая слова.
– Я… не знаю. Наверное, это сочетание факторов. Научный интерес, конечно. Уважение к памяти деда. Возможность снова увидеть тебя… – он запнулся, не зная, стоит ли упоминать их прошлые отношения. – И, если честно, некоторые финансовые трудности. Зарплата археолога в России оставляет желать лучшего.
Динара кивнула, как будто его ответ подтвердил её догадки.
– Понимаю. Многие приезжают на Иссык-Куль в надежде найти сокровища. Легенды о затонувших городах и несметных богатствах привлекают искателей удачи со всего мира.
В её голосе Алексею послышалось лёгкое разочарование, и он почувствовал необходимость защититься.
– Я не охотник за сокровищами, Динара. Я хочу понять, что нашёл мой дед и почему это было так важно для него.
Она вздохнула и смягчилась.
– Извини. Я не хотела тебя обвинять. Просто… я видела, как поиски сокровищ меняют людей, и не всегда в лучшую сторону.
Некоторое время они сидели молча. Солнце начало клониться к закату, и в кабинете постепенно сгущались тени. Наконец Динара поднялась.
– Уже поздно. Я отвезу тебя в гостиницу. А завтра рано утром мы отправимся к озеру. Дорога неблизкая, так что советую хорошо отдохнуть.
Алексей тоже встал, незаметно убирая медальон обратно во внутренний карман.
– Спасибо за помощь, Динара. Правда.
Она слабо улыбнулась.
– Не за что. В конце концов, наши деды были связаны этой тайной. Возможно, нам суждено разгадать её вместе.
Они вышли из музея, и Алексей вдруг почувствовал странное ощущение, будто кто-то наблюдает за ними. Он огляделся, но не заметил ничего подозрительного среди прохожих и припаркованных машин.
Когда они сели в автомобиль Динары, он спросил:
– Кстати, кто ещё знает о моём приезде и о медальоне?
Динара пристегнула ремень безопасности и завела машину.
– Только дядя Эрмек. Я рассказала ему, что ты приехал с какой-то находкой, связанной с экспедицией 1954 года, но без подробностей. – Она выехала со стоянки. – А почему ты спрашиваешь?
Алексей пожал плечами, глядя в боковое зеркало.
– Просто странное чувство. Как будто за нами следят.
Динара напряглась, но промолчала. Через несколько минут она свернула на оживлённый проспект и сказала:
– Знаешь, давай сначала заедем поужинать. Я знаю хорошее место неподалёку отсюда. Заодно и поговорим о завтрашней поездке.
Алексей согласился, хотя и заметил, что Динара несколько раз проверяла зеркало заднего вида, словно тоже чувствовала чьё-то присутствие.
Ресторан оказался небольшим уютным заведением с национальной кухней. Они сели за столик в углу, откуда хорошо просматривался вход. Заказав плов и чай, Динара наклонилась к Алексею и тихо сказала:
– Возможно, твоё чутьё тебя не обманывает. В последнее время вокруг исторических артефактов, особенно связанных с Иссык-Кулем, крутится много… заинтересованных лиц.
– Что ты имеешь в виду? – также тихо спросил Алексей.
– После распада СССР многие архивы и хранилища остались без должной охраны. Ценные артефакты исчезли, документы были утеряны или похищены. Сейчас эти вещи всплывают на чёрном рынке или в частных коллекциях. – Она сделала паузу, когда официант принёс чай. – А в последние годы один человек особенно активно интересуется всем, что связано с древностями Иссык-Куля.