Шифр души. Поэзия - страница 2



Возвращаешься счастливая,
Исчезаешь с танцев вдруг…
Убегаешь в сад за сливами
И ночуешь у подруг.
А во мне собакой бесится
Злая ревность – лютый враг.
Не столкнуть бы тебя с лестницы,
Не отправить бы в овраг.
Я ждала его под деревом
На околице села.
Хорошо – его не делим мы.
Я бы не пережила…
Он вертел свой «Шарп» (японию),
Не показывая глаз.
Я теряла, а ты подняла…
Так ли вышло всё у нас?
Со двора твой смех доносится.
Вижу – кофточка пестра…
Твои косы в руки просятся…
Да не смею…  ты сестра.
А таким сладкоголосием
Пело  лето до костра…
Я в него былое бросила,
Только боль ещё остра.
И не тухнет. Разгорается
Стоит только бросить взгляд,
Ибо сёстрам доверяются…
Только сёстрам говорят…
Я стою простоволосая
На потеху всем ветрам.
И сама в костёр бы бросилась…
Удержи меня, сестра!

Королева с любовником


Двор проснулся от топота взмыленной лошади.
Их застали врасплох на рассвете. Увы!
И теперь эта ночь будет стоить недёшево…
Нынче этим двоим – не сносить головы.
Эта встреча могла бы пройти незамеченной.
(С неких пор  королю мнёт шелка не она…)
До чего же легко допустить опрометчивость,
Если губы напротив – пьянят без вина.
Вдруг от скрипа дверей стали розы шиповником,
Комом в горле – медовое слово: «Люблю!»
Главный конюх застал королеву с любовником
И об этом уже доложил королю.
Обнимая-приветствуя каждого встречного,
Не успев и обуться, бежала молва.
По обочинам прятались в травы кузнечики,
Так горластый глашатай на площадь сзывал.
Чувство зависти смешано с чувством возмездия!
На соломе разбросаны пять покрывал.
Из ходатаев, тех, что с поклонами ездили,
И со стула сегодня никто не вставал.
Не стесняясь, несло злое эхо над площадью
Вести злые. Не пряча на лицах сарказм,
За роскошное тело – с проклятьями тощие
Целый день предвкушали вечернюю казнь.
Улеглась суета-суматоха, а к вечеру
Перевёрнутой лодочкой месяц уплыл…
Плакал конюх в конюшне… слезами сердечными,
Что не смог обуздать свою ревность и пыл.
Ставил свечи, куда-то смотрел, как помешанный,
И туманились снова и снова глаза.
Он убил… не своими руками, конечно же…
Всё за то, что ему – предпочла отказать.
В королевских покоях король без одежды, и
С молчаливым укором глядят образа,
Он свою фаворитку ласкает по-прежнему,
Как вчера, как неделю, как месяц назад.

Измена

Я знаю, от измен не умирают…

И там была не роковая страсть.

Но, кажется, что я хожу по краю

И прямо в бездну хочется упасть.

Без чувств.… Окаменеть и затеряться…

Чтоб, не дай Бог, не внять твоей мольбе.

Чтоб ты опять, заламывая пальцы,

Не объяснял, как я нужна тебе.

Принцесса на горошине

А платье белое, да подвенечное…
В корсет затянута вся боль сердечная.
Теперь принцесса ты… но на горошине
И доказала всё тому, кем брошена.
Жених не прост совсем… Всё даст на блюдеце
Наверно стерпится, возможно слюбится.

Шерше ля фам

Шерше ля фам. Во всём – шерше ля фам.
И в скучных зимних буднях ноткой лета
Рождалась откровенная строфа
Из-под пера несмелого поэта.
Художник над картинами  вздыхал,
Дотошно выверяя, как в аптеке,
Пропорции изящного штриха,
Чтоб подняла опущенные веки.
Медовый пудинг и солёный крекер,
И шлейф к духам, и зеркало к шкафам —
Придуманы влюблённым человеком.
Шерше ля фам. Во всём – шерше ля фам.
И кое-как, собравшись впопыхах,
Не к ней ли «ехал Грека через реку»?
Слыхали сонный окрик петуха?
Вот-вот. Он для неё прокукарекал.

Те руки

А ветер шепчет мне на ухо:
– Пора тебе собраться с духом,
Пора уже к морщинкам привыкать.
Узнай себя в хромой старухе,