Шведский язык. Просто и понятно - страница 6



Попробуйте взять последнюю группу предложений на русском и перевести на шведский, затем проверьте себя – эти предложения на шведском у вас уже есть.



Сейчас поговорим о том, как строится вопросительное предложение – очень важно уметь составлять вопрос, тогда вы сможете запросить любую информацию, а также понять вопрос, обращенный к вам.


Вопросительные предложения с глаголом VARA.

Это очень просто – при вопросе глагол ставим на первое место.


Du är på hemma.

Ты дома.


Для того, чтобы задать вопрос, просто глагол переставляем на первое место, все остальные слова остаются на своих местах.

Представьте, что слова написаны на кубиках. Вы переставляете кубик, на котором написан глагол är на первое место, все остальные не трогаете.


Är du hemma?

Ты дома?


Напомню, что пока мы составляем предложения только с глаголом är и только в настоящем времени.

Теперь вы готовы попробовать задавать вопросы по-шведски. Возьмем те утвердительные предложения, которые мы писали раньше:


Han är på bussen.

Vi är i rummet.

Jag är sportig.

Hon är bra.

Du är rolig.

Han är dålig.

Jag är hemma.

Han är i köket.

Ett pass är i en resväska.

Hon är i poolen.

Du är på tågstationen.

Vi är i parken.

Jag är på sjukhuset.

Ett pass är i en väska i köket.

En resväska är tom.

Ett pass är falsk.

En väska är liten.

En resväska är stor.

Vi är på flygplatsen.


Сначала внимательно прочитайте эти предложения, лучше вслух. Все слова помните, любое предложение можете перевести?

Если нет – сначала повторите слова, чтобы не наугад на автомате переставлять глагол, а осознанно составлять предложения.

Проверили, убедились, что ничего не забыли? Задаем вопросы.

Сначала возьмите цветной карандаш – желтый, например. Или текстовыделитель. Или ручку. В предложениях на шведском обведите, или подчеркните, или закрасьте глагол – так лучше запомнится.

Запишите эти предложения в тетрадь в столбик, рядом с каждым утвердительным предложением напишите вопросительное. Напомню – глагол просто переставляем на первое место.

Не торопитесь, убедитесь, что вы помните слова и понимаете, какой вопрос получился.


Давайте проверим, что у вас получилось.



Han är på bussen.

Är han på bussen?

Он в автобусе?


Vi är i rummet.

Är vi i rummet?

Мы в комнате?


Jag är sportig.

Är jad sportig?

Я спортивный?


Hon är bra.

Är hon bra?

Она хорошая?


Du är rolig.

Är du rolig?

Ты веселый?


Han är dålig.

Är han dålig?

Он плохой?


Jag är hemma.

Är jag hemma?

Я дома?


Han är i köket.

Är han i köket?

Он на кухне?


Ett pass är i en resväska.

Är ett pass i en resväska?

Паспорт в чемодане?


Hon är i poolen.

Är hon i poolen?

Она в бассейне?


Du är på tågstationen.

Är du på tågstationen?

Ты на вокзале?


Vi är i parken.

Är vi i parken?

Мы в парке?


Jag är på sjukhuset.

Är jag på sjukhuset?

Я в больнице?


Ett pass är i en väska i köket.

Är ett pass i en väska i köket?

Паспорт в сумке на кухне?


En resväska är tom.

Är en resväska tom?

Чемодан пустой?


Ett pass är falsk.

Är ett pass falsk?

Паспорт фальшивый?


En väska är liten.

Är en väska liten?

Сумка маленькая?


En resväska är stor.

Är en resväska stor?

Чемодан большой?


Vi är på flygplatsen.

Är vi på flygplatsen?

Мы в аэропорту?



Все не так сложно, как можно было подумать заранее, верно?

Добавим вопросительное слово Varför(почему). Просто поставим его на первое место перед глаголом.


Varför är ett pass i en väska i köket?

Почему паспорт в сумке на кухне?


Это самый простой вопрос с вопросительным словом, поэтому начнем именно с него. С этим вопросительным словом не придется следить, не окажется ли в вопросе ответ – чтобы не спросить случайно, например,