Симфония судеб - страница 8
– Меня зовут Сюзанна, – представилась она, нарушив неловкое молчание.
– Александр… Алекс.
– Соня, – первой протянула руку девушка. Дама в платье ответила лёгким, почти невесомым рукопожатием.
– Очень приятно! – сказала Соня. – Мы раньше с Вами не встречались, вы из какого отдела?
– Из какого отдела? – удивлённо переспросила женщина.
– Ну, в каком отделе работаете?
– Я не работаю, я жена капитана корабля.
– Супруга капитана?! – удивился Алекс. – Неожиданная встреча, миссис Грэм! Это честь для нас. Не знал, что наш капитан женат.
– Простите, моя фамилия Бриггс, миссис Бриггс, – чуть взволнованно ответила женщина.
Алекс и Соня переглянулись.
– А на каком корабле служит ваш му…? – хотел спросить Александр, но Сюзанны уже не было рядом.
– Ты видела, куда она подевалась? – спросил он Соню.
– Нет, так быстро сбежала… Будто испарилась!
– Слишком много странностей для одного дня, ты не находишь?
– Это все океан. И солнце… Мы с тобой слишком часто гуляли под ним. Может, твоя выдумка про вредное излучение всё-таки не совсем выдумка?
– Не говори ерунды. Лучше пойдём в каюты, уже поздно.
На корабле зажгли тусклое ночное освещение. Бал давно закончился. И в холлах можно было повстречать лишь не спящих служащих, прибирающих остатки былого празднества.
– Саш, а что, если это был призрак? – шёпотом спросила Соня возле двери своей каюты. – Ну, знаешь, обычный призрак, настоящий, такой, как раньше, а не голографическая проекция?
– Не знаю. Я ещё ни разу не встречал настоящих призраков, – ответил Алекс. – Спокойной ночи!
– Спокойной ночи! – сказала Соня и закрыла за собой дверь.
Виктор Грэм сидел за рабочим столом в своей каюте и что-то записывал в толстую линованную тетрадь. Таких тетрадей уже давно не выпускали, сменив их на тонкие непрозрачные планшеты, легко поддающиеся любой редактуре. Выражение «что написано пером – не вырубишь топором» навсегда потеряло смысл. Оставшиеся тетради пустили в утиль и сделали из них бумажные носовые платки. Поэтому Виктор гордился своим небольшим «писательским» запасом, припрятанным ещё в пору обучения в морской академии. По старинке он всё ещё вёл дневник.
Глава 6. Странные вещи обретают смысл
Не смотря на обещания синоптиков, утро выдалось пасмурным. На горизонте по правому борту корабля виднелось сизое скопление облаков.
– Исследовать атмосферный фронт! – отдал с мостика приказ Виктор Грэм.
– Есть, исследовать фронт, сэр! – отозвался из комнаты управления старший офицер.
– Сомневаюсь, что это нам чем-то поможет, – сказал лоцман, стоявший рядом с капитаном и всматривающийся вдаль.
– Почему нет?
– Слишком плотный туман. Даже отсюда видно. Реко-мендую снижать скорость до десяти узлов и пройти сквозь него с полным бортовым освещением.
– А может лечь в дрейф? – задумавшись, спросил Виктор.
– Можем сильно отклониться от курса. Ветра нет, но течения здесь очень сильные. Капитан спустился в комнату управления.
– Снизить скорость до десяти узлов и включить полную бортовую иллюминацию!
– Да, сэр!
Не успел капитан дойти до своей каюты, как в наушнике раздалось тревожное:
– Капитан, сэр! Командный состав ждёт вас на мостике! Командный состав ждёт на мостике!
«Да, что ж такое-то!» – воскликнул про себя Виктор и развернулся в обратном направлении.
– Что случилось? – с удалью молодого олимпийца он вбежал обратно на мостик. Штурман, лоцман, оба старпома, четыре старших офицера, главный механик и врач – все стояли в задумчивости, облокотившись на приборные панели.