Сиротка для графа - страница 3



- Не переживайте за меня, милая, - мисс Перкинс подошла к девушке и тепло дотронулась до ее плеча, - Лорд Грей прав. Я должна была лучше следить за вами.

Женщина в самом деле частенько витала в облаках и бывала весьма рассеянной. Мисс Перкинс могла легко заболтаться со старой знакомой в шляпной лавке, засмотреться на интересную птичку в парке или подолгу разглядывать необычное по форме облако, напрочь забывая о своих обязанностях дуэньи. Обычно в такие моменты, когда внимание мисс Перкинс было кем-то или чем-то отвлечено, Лорейн позволяла себе вдоволь разглядывать посторонних женщин и мужчин, хотя такое поведение совсем не приличествовало благовоспитанной молодой девушке, но ей было трудно сдерживать свое любопытство. Лорейн много лет прожила в деревне, где ее единственной приятельницей была гувернантка, а единственными гостями учителя. Но природные жизнелюбие и оптимизм не давали ей унывать, а уж с появлением Шторма жизнь и вовсе заиграла яркими красками. Колли никогда не давала ей скучать, заменив друзей-сверстников, которых, собственно говоря, у Лорейн никогда и не было.

А сегодня девушка просто не смогла пройти мимо тощего котенка, пищащего в зарослях парковых кустов. Как только туда забрался? Мисс Перкинс даже не заметила, когда ее подопечная куда-то запропастилась, а кузины лорда Грея были увлечены очередным пустяковым спором. Тем не менее Лорейн было стыдно перед своей дуэньей – из-за ее неосторожности мисс Перкинс лишилась места. Но почему Джейсон повел себя так жестоко? Ведь ровным счетом не случилось ничего непоправимого! О том, что котенок мог со страху расцарапать графу лицо, Лорейн предпочитала не думать. Зачем только она потратила драгоценные секунды на то, чтобы снять шляпку и перчатки? Нужно было сразу бежать на кухню.

В холл вернулся дворецкий, на этот раз со спиртом в руках и твердым намерением обработать царапину хозяина. Решив, что он еще успеет устроить Лорейн головомойку, Джейсон направился в гостиную. Однако перед тем, как удалиться из холла, граф напоследок стрельнул в Лорейн раздраженно-недовольным взглядом, и девушка запоздало догадалась, что, по-видимому, опекун ожидал от нее извинений за переполох, произошедший по ее вине.

Шторм поднялась на все четыре лапы, явно собираясь последовать за Джейсоном и посмотрела на Лорейн, призывно гавкнув. Мол, ну чего ты застыла, хозяйка?

- Иду я, иду, - раздраженно бросила девушка, чувствуя досаду за увольнение мисс Перкинс и одновременно свою вину за причастность.

Попрощавшись с дуэньей, Лорейн уныло побрела в гостиную. Там, в уютном кресле с высокой спинкой, стоящим у окна, расположилась ее гувернантка – старая дева мисс Маргарет Мансфилд. Лорейн уже не нуждалась в ее услугах, однако девушка была так привязана к своей строгой воспитательнице, что не захотела с ней расставаться, и Джейсон любезно пошел ей на встречу. Испугавшись, что лорд Грей в порыве гнева мог заодно уволить и мисс Мансфилд, Лорейн твердо решила загладить свою вину.

Бывшая гувернантка, а отныне скорее компаньонка, мисс Мансфилд наслаждалась полуденным чаем и шелестела страницами книги, когда ее уединение было нарушено. Женщине, внешне похожей скорее на суровую надзирательницу в закрытом монастыре, чем на гувернантку, хватило одного взгляда на озабоченное лицо дворецкого, хмурый вид графа и виноватое выражение у Лорейн, чтобы прийти к верному выводу.