Сиротка для графа - страница 5



Лорейн подумала, что такая мелочь как зловонный запах мази – малая кровь за ее проступок, и под удивленным взглядом Джейсона не мешкая приняла баночку из рук дворецкого. Она успела заметить промелькнувший злорадный блеск в серых насмешливых глазах лорда, и в отместку зачерпнула приличную порцию мази, мужественно подавляя тошнотворный позыв желудка. Вероятно, ей не стоило сейчас вредничать, но соблазн был слишком велик.

- Усердствовать нет необходимости, - кисло посоветовал Грей, выгнув одну бровь.

- Больше – не меньше. Лучше перестраховаться, - решительно парировала Лорейн, почти не сдерживая хитрую улыбку, и принялась сосредоточенно наносить заживляющее средство чуть ли не на пол-лица.

Вскоре, чего и следовало ожидать, мазь начала стекать вниз по мужской щеке и, несмотря на все попытки девушки убрать лишнее, несколько капель все же упали на ворот рубашки.

- Ой, - пискнула Лорейн, закусив губы.

Невольно залюбовавшись живым лицом девушки, впервые находящимся так близко от его, Джейсон не сразу понял причину ее замешательства. Он в миг раскусил коварный замысел Лорейн, но был так очарован ее обворожительно лукавой улыбкой, такой манящей, что кажется забыл, как дышать. Однако уже через несколько секунд перед ним вновь предстал смущенный ангел, и эта метаморфоза могла сразить любого мужчину.

- Я все исправлю, - торопливо заверила Лорейн недоумевающего графа и, схватив свой носовой платочек, принялась аккуратно промокать следы пятен.

- Не туфли, так сорочка, - обреченно вздохнул Джейсон, незаметно вдыхая исходящий от Лорейн тонкий аромат яблок, меда и корицы, - Дайте угадаю. День без нанесенного моему имуществу ущерба, вы считаете потраченным зря?

Дьявол задери, почему девчонка так умопомрачительно вкусно пахнет?! Будто булочка какая… Даже вонь от мази не могла умалить этот чудесный запах. Казалось, еще немного и он не удержится от того, чтобы укусить Лорейн за розовые чуть припухшие губы. Зря Джейсон об этом подумал. Теперь эта крайне привлекательная, но опасная мысль завладела его разумом и сводила с ума. Лорейн стояла слишком близко и графу приходилось прикладывать титанические усилия, чтобы сидеть неподвижно.

Да что с ним сегодня творится?! Видимо Джейсон окончательно спятил, раз мечтает поцеловать свою воспитанницу. Она ведь немногим старше его кузин, почти ребенок… Его взгляд невольно скользнул по пульсирующей жилке на длинной шее Лорейн, опустился на небольшую высокую грудь, а затем остановился на затянутой в голубое батистовое платье тонкой талии, которую он легко мог обхватить одной рукой. Граф был вынужден констатировать, что перед ним далеко не ребенок, как он пытался себя убедить.

- Пожалуй, в этом вандализме смысл моего существования, - весело блеснула глазами Лорейн, но в следующее мгновение ее лицо стало серьезным, и она тихо произнесла, - Мне правда очень жаль. Шторм опять что-то натворила, и вы поэтому собирались выпроводить ее на улицу?

И столько вины прозвучало в дрожащем нежном голосе, столько невысказанной грусти и непролитых слез светилось в невозможно голубых глазах, что у Джейсона перехватило дыхание и он почувствовал себя бездушным тираном. В самом деле, кого волнуют испорченные диванные подушки? В конце концов для чего еще ему нужен огромный и на все готовый штат прислуги, если не поручать им подобные проблемы? Ну а с частично съеденной корреспонденцией разберется секретарь. Не зря же тот получает свое жалованье.