Сказание о Черной императрице - страница 12
Погружение в глубины мироздания, пусть и поверхностное, требует невероятной концентрации. Лиса с трудом прорывалась сквозь удушающую телесную оболочку, которая стала гораздо плотнее. Человеческое тело отличалось от лисьего, и эти различия сначала испугали Мэйли. Она впервые ощутила их в духовном плане и теперь не знала, как быть с совершенствованием. Способы, что ей приходилось использовать ранее, стали бесполезны. Мэйли раз за разом пыталась выпутаться из тяжёлого человеческого тела, но терпела поражение. Сила была так близко, но в то же время подобраться к себе не позволяла.
Застонав, лиса выпала из транса, в который погрузилась. Она тяжело дышала, а по вискам стекали капельки пота. Слишком сложно, для неё отныне обычная медитация бесполезна. Но что же делать? Как совершенствоваться, если это богово тело не выпускает её? Мэйли со злости ударила кулаком о камень и тут же вскрикнула. Боль огненным цветком опалила пальцы, а на костяшках набухло несколько маленьких царапин. «Хрупкое и нежное человеческое тело» — взбесилась лиса, не привыкшая к слабости. Отчего столь желанный дар начинает напоминать проклятье богов? Ей хотелось взвыть, но она сдержала свой постыдный порыв. Нельзя, её не поймут, да и не стоит показывать собственную слабость другим демонам.
Внезапно рядом с демонессой раздались хлопки, она вздрогнула от неожиданности. Оглянувшись, девушка увидела в тени каменной стены позади себя демона. Мужчина в чёрном многолслойном халате сливался с мраком, однако его глаза сверкали от переполнявшей духовной силы. Он хлопал, глядя прямо на Мэйли. Лиса моментально покраснела от стыда, сжимая кулаки и пряча их в рукавах ханьфу. Откуда здесь этот мужчина и сколько он видел? Его присутствие совершенно не ощущалось, словно он был тенью. Не зная, как себя вести, Мэйли потихоньку сползла с камня и притаилась за ним. Послышался шорох гравия, едва слышный и различимый. Он приближался и уже в паре шагов. Сердце демонессы затрепетало от страха, хотя от незнакомца и не исходила жажда крови.
— Трусишка, — фыркнул демон, появляясь из-за камня. Его бархатный голос пробрал до самой души, несмотря на насмешливый тон. — Ты чего спряталась, м? Я настолько страшный, что нужно бежать при виде моей тени?
— М-м-м, нет? — неуверенно протянула Мэйли. И этот демон был старым, от него так и веяло духовной силой, что прорывалась из телесной оболочки. С таким опасно говорить, вдруг разозлится ненароком.
— Ну вот видишь, — с улыбкой произнёс мужчина. Его широкие брови ласточками разлетелись в стороны, а узкие глаза засверкали как два аметиста. Он протянул руку, но лиса шарахнулась от неё в сторону. — Н-да, ты точно лиса, а не заяц?
— Лиса, — буркнула Мэйли и встряхнулась. В самом деле, что она творит? Ей бы показать свою силу, а не дрожать от страха, но ведь ци-то и нет сейчас.
— Меня зовут Су Вэйдун, демон-ворон, — представился мужчина, пряча руки за спину. Он улыбнулся и спросил: — А ты, значит, новая малышка сестрицы Айминь?
Глава 6
— Приветствую, господин Су, — почтительно сказала Мэйли, склоняясь в глубоком поклоне. Она видела, как кланялись Повелителю, и решила, что это обязательное движение при встрече других демонов. — Да, моя наставница — госпожа Хуа.
— Не стоит так глубоко кланяться, я всего лишь бывший Владыка воронов, — с усмешкой произнёс мужчина, подходя ближе к лисе. Он склонился к её лицу, ведь девушка едва доставала до его подбородка, и приподнял, провёл пальцами по прядям чёрных волос. — Как тебя зовут?