Сладости от мадам Крокембуш - страница 15
Он серьезно? Он вообще понимает, что говорит?
Меня начала затерзать мысль, удастся ли сохранить в тайне от сестер содержание этого безумного разговора. Ведь и без того натянутые отношения могут в одно мгновение полететь коту под хвост!
Инспектор магии встал, подошел ко мне и внимательно заглянул в глаза:
— …Не отвечай сразу. Переспи с мыслью и пойми, наконец, что тебе нужен мужчина, способный всю твою неуемную энергию направлять в нужное русло. А дело, которое ты выбрала, ничего, кроме серьезных неприятностей, не принесет. Я бы больше сказал, но вижу, что ты и так начала понимать, во что вляпалась.
Да, в вас я вляпалась, господин Дюмон, в вас!
Он вернулся за стол.
Что ж, настало время для отстаивания своих границ. Хорошо бы сделать это без ущерба для своего будущего дела (инспектор магии в городе не последнее лицо!). Как бы по своей глупости не завершить торговлю сладостей, не начав ее. Придется изо всех сил постараться найти в своем пассивном словаре корректные и вежливые слова, ведь сказать, что на самом деле я думаю об этом красавчике-нахале, совершенно невозможно. Девицам не пристало так выражаться! А кругом, быть может, мои будущие клиенты. Что они подумают, если наше знакомство начнется с моей буйной выходки? В том, что выяснение отношений может перерасти в буйный скандал, я почти не сомневалась. Я умела держать себя в руках, и очертя голову никогда не лезла на рожон. Но это просто все так… неожиданно!
Янтарные, как у кота, глаза прищурились, словно ища в моем молчании подвох. Под пронизывающим взглядом я вздрогнула. Стало так душно, будто я вместо утепленного платья накинула на себя овчинную шкуру. Захотелось залпом выпить стакан ледяной воды.
— О чем вы мечтаете, леди Крокембуш?
Вот так взять и переключить разговор с одной темы на другую?! С «ты» на «вы»?
Второй раз за каких-то пять минут сработал эффект неожиданности, и умелый манипулятор вдруг превратился в доброго друга, интересующегося моими мечтами? И это меня подкупило? А почему бы и да? Самой стало смешно. Наверняка я что-то не так поняла. Ведь дома пару раз мы увлеченно спорили о роли счастливых случайностей и первых влюбленностях. Разговоры происходили в веселой и весьма приличной атмосфере. Мне и в голову не приходило подозревать господина Дюмона в хитрых планах относительно меня.
Я никогда не отличалась наличием излишней впечатлительности. Но, похоже, сейчас стала жертвой игр собственного воображения. Новая обстановка, ответственность, страх перед неизведанным – и пожалуйста, придумала себе, что серьезный и уважаемый человек в городе из-за меня утратил контроль над своими чувствами.
Мысленно я поблагодарила духов магии за то, что не поддалась импульсивной вспышке.
— Мне приятна ваша забота, господин Дюмон, но, как вы сами выразились, на испуганную барышню я не похожа. Я мечтаю о своем деле. И очень постараюсь сделать все, чтобы его открыть.
Удивительно, но дальше никаких откровений и убеждений не последовало.
— Вам нужно отдохнуть с дороги, перекусить. К утру я буду у вас, и вы расскажете о своих планах.
И я вдруг почувствовала, что умираю от голода, и как меня неудержимо клонит в сон. Мне действительно стоило отдохнуть, привыкнуть к новому статусу самостоятельной и независимой девицы. Узнать современные городские нравы, чтобы не попадать в неловкие ситуации. Я хотела было возразить, что до поры до времени моим планам надежнее остаться у меня в голове, и на этом поставить в странном разговоре точку, но к нашему столу подошла разносчица.