Слова Солнца - страница 6



трафарет.
Валентина, плутоглазка! остроумная
чертовка!
Ты чаруйную поэму превратила в жалкий
бред!
1914

Поэза спичечного коробка

Что это? – спичек коробок? –
Лучинок из берез?
И ты их не заметить мог? –
Ведь это ж грандиоз!
Бери же, чиркай и грози,
Восторжен, нагл и яр!
Ползет огонь на все стези:
В твоей руке – пожар!
Огонь! огонь, природоцап,
Высовывай язык!
Ликуй, холоп! Оцарься, раб!
Ничтожный, ты велик!
1914

В гостинице

В большом и неуютном номере провинциальной гостиницы Я лежу в бессоннице холодноватыми вечерами. Жутко мне, жутко, что сердце скорбью навеки вынется Из своего гнездышка – …разбитое стекло в раме…
Из ресторана доносится то тихая, то грустная
музыка –
Какая-нибудь затасканная лунная соната, То такая помпезная, – правда, часто кургузая, – …Лилию оскорбляющее полнокровье
граната…
И слышится в этой музыке души всех женщин и девушек, Когда-либо в жизни встретившихся и возможных еще в пути. И плачется, бесслезно плачется в номерной тиши кромешной О музыке, о девушках, обо всем, что способно цвести…
1914

Никчемная

Ты меня совсем измучила, может быть,
сама не ведая;
Может быть, вполне сознательно; может быть,
перестрадав;
Вижусь я с тобой урывками: разве вместе
пообедаю
На глазах у всех и каждого, – и опять
тоска-удав.
О, безжалостница добрая! ты, штрихующая профили
Мне чужие, но знакомые, с носом мертвенно-прямым!
Целомудренную чувственность мы зломозгло объутопили
Чем-то вечно ожидаемым и литаврово-немым…
Слушай, чуждая мне ближница! обреченная далёчница!
Оскорбить меня хотящая для немыслимых услад!
Подавив негодование, мне в тебя так просто хочется,
Как орлу – в лазорь сияльную, как теченью – в водопад!
1914

Тиана

Тиана, как странно! как странно, Тиана!
Былое уплыло, былое ушло…
Я плавал морями, садился в седло,
Бродил пилигримом в опалах тумана…
Тиана, как скучно! как скучно, Тиана!
Мадлэна – как эхо… Мадлэна – как сон…
Я больше уже ни в кого не влюблен:
Влюбляются сердцем, но – как, если – рана?..
Тиана, как жутко! как жутко, Тиана!
Я пил и выплескивал тысячи душ
И девьих, и женских, – все то же; к тому ж
Кудесней всех женщин – ликер из банана!
Тиана, как дико! мне дико, Тиана,
Вложить вам билеты в лиловый конверт
И ждать на помпезный поэзоконцерт:
Ведь прежде так просто – луна и поляна.
И вдруг – вы, снегурка, нимфея, лиана,
Вернули мне снова все миги тех лет,
Когда я был робкий, безвестный поэт,
О славе мечтавший, – без славы дурмана…
Тиана, как больно! мне больно, Тиана!
1913

Эстляндская поэза

Андрею Виноградову[47]
Распахните все рамы у меня на террасе,
    распахните все рамы –
Истомило предгрозье. Я совсем задыхаюсь.
    Я совсем изнемог.
Надоели мне лица. Надоели мне фразы.
    Надоели мне «драмы».
Уходите подальше, не тревожьте. Все двери
    я запру на замок.
Я весь день и весь вечер просижу на террасе,
    созерцая то море,
То особое море, нет которому равных
    во Вселенной нигде.
Помню Ялту и Дальний[48], и Баку с Таганрогом.
    На морях – я не спорю,
Но Балтийское море разве с теми сравнится
    при Полярной звезде?..
Это море – снегурка. Это море – трилистник.
    Это – вишень цветенье.
Это – призрак бесчертный. Эрик, принц светлоокий.
    Это море – Лилит[49].
Ежецветно. Капризно. Несказанно-больное.
    Все – порыв,
    Все – мгновенье.
Все влеченье и зовы. Венценосная Сканда.
    Умоляя – велит.
Оттого-то и дом мой – над отвесным обрывом
    у любимого моря.
Миновало предгрозье. Я дышу полной грудью.
    Отдыхаю. Живу.