Служанка для алмазных змеев - страница 38
Не знаю, чего ждала. Наверное, что Лои улыбнется мне, признается, что это он, скажет, что он просто не знал о моем существовании. А потом обнимет.
Но все произошло иначе.
На красивом лице сначала отразилось изумление, бровь поползла вверх, а потом змей тихо рассмеялся.
— Действительно, ты могла так подумать. Но я… не твой отец. У меня никогда не было детей, — мягко ответил он.
— Но тогда... вы знали его?
На лице нага появилась сосредоточенность. Он думал, что ответить, а я, затаив дыхание ждала, что он скажет.
— Ты даже не представляешь всей серьезности ситуации. Ты разворошила настоящий змеиный клубок, дернув не за те хвосты, — усмехнулся Лои. — Надо же... — Он словно говорил сам с собой. — Кто бы мог подумать, что прошлое напомнит о себе и время повернется вспять. Боги умеют веселиться.
О чем он? Я не понимала, вернее, пыталась, но он говорил загадками, как и моя мама. А я думала, что смогу все прояснить для себя.
— Почему ты пришла в сопровождении наемника из клана янтарных змеев? Он охраняет тебя?
И я рассказала, что познакомилась с ним только сегодня, коротко поведала про нападение незнакомцев и что Тайрис защитил меня.
Когда мы вернулись из парка, Мирен ожидал нас около охранников вельможи. Те посматривали на него не слишком дружелюбно, скорее с опаской, а тот делал вид, что даже не замечает их отношения.
— Я должен отблагодарить тебя за то, что доставил эту юную ниару в целости и сохранности. Скажи, сколько ты хочешь?
Я же замерла от удивления. Он назвал меня ниарой? Я не ослышалась?
Тайрис выпрямился, смело глядя на хозяина особняка.
— Я всего лишь оказал помощь слабой девушке, мне не нужна награда. Я пришел, чтобы предложить свои услуги, высокородный ниар. Слышал, вы справедливы и, что немаловажно, очень богаты. Я хочу служить вам.
— А я слышал, что такие, как ты, преданы до конца и не подведут. Не говоря уже о твоих способностях. Я возьму тебя к себе в услужение. Тебя ведь еще не знают в Джеррохане, как я понял?
— Нет, я только сегодня прибыл в город.
— Это хорошо… Очень хорошо. Возможно, ты понадобишься мне в ближайшее время. Оставайся здесь, скоро я объясню, что от тебя потребуется, — загадочно усмехнулся Лои, после чего поманил меня в свой особняк.
***
Несколько дней спустя
В теплом вечернем воздухе разливались ароматы жасмина и чарующие мелодичные звуки. Жара спала и город, казалось, ожил, засветился миллионами огней. Ветер приносил запах жареного мяса и дыма.
Сегодня жители города отмечали самый важный праздник в году, Майхар, надеясь, что их молитвы к богам будут услышаны.
Надеялась и я. Лои сказал, что длится он несколько дней и именно в это время наги разрешают своим женщинам присутствовать на празднике. Этот шанс подобраться к принцам я не могла упустить.
Две седмицы ушло на то, чтобы придумать план — вернее, несколько его вариантов. Никто не знал, насколько Боги благоволят нам, но запасной план нужно держать на случай провала.
Музыка становилась все ближе, тихие аккорды я услышала задолго до того, как мы прибыли в центр Джеррохана, к королевскому дворцу. Я не могла унять сердце, и это видел мой страж.
Несмотря на маскировку, с которой помог Лои Пераисс, мне казалось, что принцы вмиг раскусят мой наряд. Хотя когда увидела отражение в зеркале, долго не могла прийти в себя от изумления и восторга.
Золотая блестящая ткань на платье струилась и сверкала, как чешуя на солнце. Открытые руки до плеч, клинообразный глубокий вырез. Платье закрывалось внахлест и подвязывалось широким поясом, обозначая гибкую тонкую талию. В волосы вплетены драгоценности, на руках браслеты, на шее дорогое ожерелье с такими же камнями, что и на поясе платья.