Служанка из западных земель - страница 11



– Что случилось? – отец понизил голос. Во дворце и у стен обнаруживались уши.

С Дарреном я мог поделиться всем, не придумывая себе оправданий.

– Мы нашли их в районе Холмов. Они даже не прятались: шумели, зажигали огни, пытались привлечь наше внимание.

– Это было у северной оконечности Изумрудного леса? – переспросил отец.

– Именно там.

– Возможно, они хотели привлечь вовсе не вас.

– О чем ты говоришь?

Отец всегда был достаточно впечатлительным, но его веру в существ, обитающих в разных частях королевства, я не разделял.

– Ходят легенды у тамошних жителей о том, что в Изумрудном лесу обитают не только люди.

– Неужели ты веришь в деревенские сказки, которые крестьяне рассказывают детям? – перебил я Даррена.

– Порой мы не знаем, что творится у нас под носом.

– Я верю только своим глазам, а не вымыслам.

Отец хлебнул эля и решил перевести разговор на более реалистичную тему. Он никогда не спорил со мной.

– Но вы ведь поймали кого-то?

– Одного из банды. Он труслив, так что допрос, думаю, не затянется.

– Береги себя, сын, – сказал Даррен с неожиданной серьёзностью, и в его взгляде мелькнуло что-то странное, будто он знал больше, чем говорил.

Нас прервал громкий голос короля, который прорезал шум зала:

– Джейлон!

Я обернулся и увидел, как дядя, обычно строгий и неприступный, улыбается. Улыбка на его лице всегда говорила о хороших новостях. Поднявшись, я направился к королевскому столу, ощущая смешанное чувство уважения и осторожности. Он был мне не только дядей, но и королём, а значит, никто не застрахован от его гнева.

– Ваше Величество, – сказал я, преклонив одно колено и положив руку на сердце в знак почтения.

Король махнул рукой, позволив встать.

– Благодарю за отличную службу, Джейлон. Твой отряд схватил преступника, и теперь мы знаем местоположение их логова. По залу пробежал гул одобрения и радостных возгласов.

– Служу королевству, Ваше Величество! – я произнёс нужную фразу вышколенным тоном.

Выражение на лице короля стало серьёзным.

– Теперь твоя основная задача, племянник, – продолжил он холодно, – проникнуть в их логово, найти предводителя и принести мне его голову.

– Что сказал пленник? Есть ли какие-то приметы, чтобы наверняка узнать их главаря?

– К сожалению, мятежник умер, прежде чем успел выдать хоть что-то ценное, – сухо отозвался король. – Теперь дело за тобой. Подавление мятежа – твой долг перед королевством.

Король внимательно смотрел на меня, ожидая моей реакции, как будто всё ещё был недоволен вчерашней вылазкой.

– Понимаю, Ваше Величество. Мой отряд не подведёт вас, – ответил я твёрдо, встретив его взгляд.

Дядя кивнул и уткнулся в тарелку, дав понять, что разговор окончен. Я перевел свой взгляд на королеву. Тетя сдержанно улыбалась мне. С ней мои отношения не были такими вымученными, как с королем. После смерти моей матери королева пыталась стать некой опорой для меня, но сейчас мы практически не общались, хотя к тете я всегда относился с уважением. Иногда в мою голову влезала мысль, что королевская чета могла опасаться, что Даррен поднимет восстание для захвата престола, но, зная отца, я был уверен в том, что он доволен своим положением при дворе, а его амбиции не предусматривали измену семье, чего, по моему мнению, опасался король.

Я еще раз поклонился правителю и поспешил вернуться за свой стол. Отец беседовал с советниками и не выглядел обеспокоенным. Я плюхнулся на стул и принялся растирать виски. Головная боль дала о себе знать.