Снегурочка против воли - страница 14
Мужчина поднес к носу ложку и еще раз понюхал.
- Да пейте вы уже.
Он выдохнул и выпил содержимое, скривив такое лицо, словно я ему кипяток в рот влила.
- Не так плохо, – наконец, сказал он.
- Теперь можно и спать, – довольно сказала я, обрадовавшись сегодняшнему успеху.
Я вытащила из кармана спички и подошла к камину, пытаясь его разжечь, но поленья не поддавались
Не понимая причины, я провела рукой по ним и поняла:
- Они мокрые! –возмущенно посмотрела на Сайрона.
Кажется, огромный бородатый мужчина смутился.
- Я хотел потушить камин и воспользовался водой…
- Зачем? – не поняла я.
- Мне стало жарко.
- Жарко?
Да тут же дубак! Мужчина отвернулся, словно прячась от моего взгляда, который он, должно быть, чувствовал. Я потерла виски.
- У нас есть другие поленья?
- Да, на втором этаже, в первой комнате от лестницы.
Вздохнув, я отправилась в указанном герцогом направлении. Кажется, сегодняшний день не закончится никогда.
14. Глава 14
- Я пойду с тобой? – виновато спросил мужчина.
Я хотела сказать, что не стоит, но подумала, что его это может обидеть, поэтому промолчала. Вместе мы вышли из комнаты и направились вверх по лестнице. Когда мы поднималась, я очень переживала за Сайрона, чтобы он не упал, но предлагать руки не стала, опять-таки не желая оскорбить.
Второй этаж предстал перед моим взором очень пыльным. Я даже и не думала убираться здесь – смысла не было, ведь мы жили только на первом.
Открыв дверь, я начала рассматривать комнату, мебель которой вся была укрыта тканью. В комнате было две кровати и огромный камин.
- Что это за комната?
- Для гостей, – ответил мужчина.
- И сколько у вас таких комнат?
- Двадцать пять, – ответил он.
Я даже присвистнула.
- Раньше вы были очень гостеприимным.
- Лель была…
Это имя я уже слышала, когда подслушивала под дверью.
- Лель?
- Моя жена, – недовольно пробурчал мужчина.
Я подошла к камину и набрала охапку поленьев.
- Я сам понесу, – услышав скрип половицы, мужчина пытался забрать у меня дрова, а в итоге практически врезался в меня.
Стоять практически прижатой к нему – странное чувство, и я ойкнула.
- Давай, – как-то хрипло сказал он, и до меня спустя несколько секунд дошел смысл его слов.
Я переложила поленья в его руки.
- Здесь две кровати.
- Да, это парная комната.
- Мы могли бы спать здесь, – предложила я. – На кровати будет удобнее, а размеры комнаты меньше, значит, нам будет теплее.
Я ожидала ярое сопротивление, но мужчина согласился.
- Ты права.
- Мне нравится, как это звучит, – обрадовалась я.
- Не привыкай, – хмыкнул он.
Вместе мы спустились на первый этаж, я взяла спички, а герцог портрет и одеяла. На самом деле он пытался взять все, даже несчастные спички.
- Мужчина должен носить тяжести, – вставил он свое мужское слово.
«Ну ладно», – подумала про себя я. Если это дает ему сил, то пусть таскает сам. И он донес в своих огромных руках все эти вещи до второго этажа. Все-таки он ориентируется лучше, чем я думала.
Осторожно, чтобы не поднять пыль, сняла чехлы с мебели. Потом разожгла камин – готово. Вот только кровати все еще были холодными, и ложиться на них не хотелось. Нужно было дать время комнате немного согреться. Поэтому присела около камина.
- Присядьте со мной, - обратилась я к герцогу.
Он взял подушки и кинул их рядом со мной, а сам сел рядом.
Думаю, ему будет полезно погреться возле огня.
Вот так сидя на полу и глядя на горящий огонь, мы сидели какое-то время. Эта обстановка располагала к разговору, и я снова рискнула: