Собор у моря - страница 63
– У нас будет собственный дом! – крикнул Арнау. – Давайте поселимся в квартале Рибера, отец, пожалуйста!
– Боюсь, что это всего лишь комната, – попытался объяснить ему Бернат, но ребенок продолжал улыбаться, как будто речь шла о лучшем дворце Барселоны.
– Неплохая идея, – сказал Жауме, когда Бернат рассказал ему о предложении своего сына. – Ты наверняка найдешь там комнату.
В квартал Рибера они отправились втроем. Дети бежали, а Бернат, нагруженный жалкими пожитками, шел за ними. В течение всего пути до церкви Святой Марии Арнау и Жоанет не переставали здороваться со всеми, кто проходил мимо.
– Это – мой отец! – крикнул Арнау одному бастайшу, идущему с мешком зерна. Мальчик указал на Берната, от которого они отбежали метров на двадцать.
Согнувшийся под грузом бастайш улыбнулся, продолжая идти вперед. Арнау подбежал к Бернату. Однако через несколько метров мальчик остановился: Жоанет не последовал за ним.
– Пойдем! – крикнул Арнау, махнув ему рукой.
Но Жоанет покачал головой.
– Что случилось, Жоанет? – спросил Арнау, с недоумением глядя на приятеля.
Малыш опустил глаза.
– Это – твой отец, – пробормотал он. – Что будет теперь со мной?
Он был прав – все принимали их за братьев, а Арнау даже не подумал о своем младшем «братце»…
– Бегом! За мной, – сказал он, взяв друга за руку.
Бернат видел, как они приближались: Арнау тащил Жоанета, который, казалось, упирался, не желая идти.
«У вас хорошие дети», – сказал ему один бастайш, проходя мимо, и улыбнулся. Мальчики дружили уже больше года. Бернат вдруг подумал о матери маленького Жоанета и представил себе, как малыш сидит на ящике, а она гладит его по голове. Неужели он так и не увидит лица матери?
Бернат почувствовал, как комок подступил к горлу.
– Отец… – начал было Арнау, когда они подошли к нему.
Жоанет спрятался за спину друга.
– Дети, – перебил сына Бернат, – думаю, что…
– Отец, могли бы вы быть отцом и Жоанету? – выпалил Арнау.
Бернат увидел, как малыш робко выглянул из-за спины Арнау.
– Иди сюда, Жоанет, – позвал его Бернат. – Ты хочешь быть моим сыном? – спросил он, когда тот осмелился подойти к нему.
Лицо Жоанета засияло.
– Это значит – да? – Бернат улыбнулся.
Ребенок обхватил его ногу, а благодарный Арнау смотрел на отца с восторгом.
– Идите играйте, – приказал Бернат надломленным голосом.
Дети привели Берната к отцу Альберту.
– Не сомневайтесь, мой отец поможет нам, – сказал Арнау, а Жоанет с удовольствием подтвердил:
– Наш отец! – воскликнул малыш и, отбежав от Арнау, стал знакомить Берната со всеми, кто встречался им на пути, даже с теми, кого они знали лишь в лицо.
Отец Альберт пригласил Берната на стаканчик сладкого вина и попросил детей оставить их вдвоем.
Выслушав его историю, он сказал:
– Я знаю, у кого вы могли бы остановиться. Это добрые люди. Скажи, Бернат, ты добился хорошей работы для Арнау, у него будет достойная оплата, и он получит специальность, ведь стремянные всегда нужны. А что будет со вторым сыном? Что ты думаешь делать с Жоанетом?
Бернат махнул рукой – и признался во всем священнику.
Отец Альберт и привел их всех в дом Пере и его жены. Эти бездетные старики жили в маленьком двухэтажном домике у самого моря; на первом этаже у них был очаг, а на втором – три комнаты. Все соседи знали, что они хотели бы сдавать одну из них.
За время всего пути и в доме Пере, когда он знакомил Эстаньолов с хозяином и его женой, отец Альберт смотрел на Жоанета и думал о судьбе малыша. Не удержавшись, он сочувственно похлопал мальчугана по плечу. Как он мог быть таким слепым?! Как он мог не замечать страданий, которые выпали на долю этого мальчика?..