Читать онлайн Сборник - Сонеты о любви
Данте Алигьери
Из книги «Новая жизнь»
«Все думы – о любви, о ней одной…»
Перевод Е. Солоновича
«О благородные сердца, внемлите…»
Перевод Е. Солоновича
«Паломники, бредущие в заботе…»
Перевод Е. Солоновича
«Так благородна, так она чиста…»
Перевод Е. Солоновича
Стихи разных лет
«Отвага и ума пытливый склад…»
Перевод Е. Солоновича
«Задорный лай, охотничье „Ату!“…»
Перевод Е. Солоновича
«Ее глаза распространяют свет…»
Перевод Е. Солоновича
«– Что омрачило, дамы, ваши лица?..»
Перевод Е. Солоновича
«Две госпожи, в душе моей представ…»
Перевод Е. Солоновича
«Путем, которым в сердце красота…»
Перевод Е. Солоновича
Франческо Петрарка
Из «Книги песен»
Сонеты на жизнь Мадонны Лауры
«В собранье песен, верных юной страсти…»
Перевод Е. Солоновича
«Я шаг шагну – и оглянусь назад…»
Перевод Вяч. Иванова
«Вздыхаю, словно шелестит листвой…»
Вздыхаю, словно шелестит листвой
Перевод Е. Солоновича
«Мгновенья счастья на подъем ленивы…»
Перевод Вяч. Иванова
«Благословен день, месяц, лето, час…»
Перевод Вяч. Иванова
«Я изнемог от безответных дум…»
Перевод Вяч. Иванова
«О высший дар, бесценная свобода…»
Перевод Е. Солоновича
«Предательскою страстью истомленный…»
Перевод Е. Солоновича
«Та, чьей улыбкой жизнь моя светла…»
Перевод Вяч. Иванова
«Внезапную ту бледность, что за миг…»
Перевод Вяч. Иванова
«Коль не любовь сей жар, какой недуг…»
Перевод Вяч. Иванова
«Мне мира нет, – и брани не подъемлю…»