Soviet Space: Инструкция по эксплуатации - страница 5



Андрей попробовал сосредоточиться на работе, как учил Семен Маркович. "Напрягайте только те мышцы, которые действительно нужны для работы," – вспомнил он утренний инструктаж. Странно, но, когда он расслабил плечи и спину, цифры в документах стали пульсировать в такт его дыханию.

Радиоприемник на шкафу снова ожил, издавая серию странных сигналов. На этот раз Андрей заметил, что во время передачи его значок-отличник слегка нагревается. Он машинально коснулся металлического кружка на лацкане – тот был теплым, почти горячим, и казалось, пульсировал в такт сигналам.

В коридоре послышались шаги – медленные, размеренные. Андрей поднял голову и увидел, как мимо его кабинета проплыла тень. Именно проплыла – человек за матовым стеклом двери словно не касался пола, его движения были слишком плавными для обычной ходьбы.

"Контролируйте свою реакцию, не позволяйте ей распространиться," – снова всплыли в памяти чьи-то слова. Он попытался сосредоточиться только на своих руках, держащих бумаги, не позволяя странному ощущению захватить всё тело. И тут произошло что-то необычное – цифры в документе словно застыли, перестав пульсировать, а значок на груди стал прохладным.

В этот момент в дверь постучали. Три чётких удара, с равными интервалами, словно метроном. Андрей хотел сказать "войдите", но дверь открылась сама, издав тот же звук разгерметизации…

В дверном проеме стояла женщина лет сорока в строгом сером костюме. Её волосы были собраны в такой идеальный пучок, что казалось, он удерживается не шпильками, а какой-то антигравитационной силой. На лацкане её пиджака поблескивал точно такой же значок, как у Андрея.

"Товарищ Сорокин? Я Нина Георгиевна из отдела пространственных… то есть, из планового отдела," – она запнулась точно так же, как и все остальные, когда говорили о своей работе.

Её движения были странно плавными, словно она двигалась в среде с иной плотностью.

"У вас есть минутка? Семен Маркович просил передать вам дополнительные материалы по… статистике."

Она положила на стол ещё одну папку. Бумага в ней была такой же странной, как и в других документах, а цифры пульсировали в противофазе с теми, что лежали в первой папке.

"Обратите особое внимание на показатели в красной рамке," – она наклонилась к столу, и Андрею показалось, что её силуэт на мгновение раздвоился, словно изображение в неправильно настроенном телевизоре. – "Они должны совпадать с частотой… с периодичностью подачи квартальных отчётов."

В этот момент радиоприемник на шкафу снова ожил. Нина Георгиевна вздрогнула и выпрямилась, её значок ярко блеснул в такт сигналам.

"И ещё," – она понизила голос до шёпота, – "если увидите что-то необычное… что-то, что кажется неправильным… не пытайтесь понять это сразу. Просто наблюдайте. Как учил товарищ Гур… то есть, как учит техника безопасности."

Она направилась к двери, но остановилась на пороге: "И да, не забудьте про общее собрание в красном уголке завтра в девять. Будем обсуждать… производственные показатели."

Дверь закрылась с привычным уже шипением, и Андрей остался один. Он открыл новую папку и уставился на цифры, которые теперь пульсировали в каком-то сложном ритме, создавая почти гипнотический узор. За окном снег продолжал падать по своим математически выверенным траекториям, а где-то в глубине здания НИИ эхо шагов продолжало возвращаться из пространств, которых не существовало на картах БТИ.