Speak! Диалоги на английском языке с переводом. 7000 слов и фраз - страница 7
– Никто не знает. Многократные попытки связаться с матерью были безуспешными.
Who brought up your friend?
– Кто воспитывал твою подругу?
She grew up in an orphan home. Luckily, a married couple adopted her as a teenager.
– Она росла в детском доме. К счастью, супружеская пара удочерила её подростком.
How old was she at that time?
– Сколько ей было лет в то время?
Thirteen. She had to establish new family bonds. Just imagine for a moment how hard it was for a teenage girl!
– Тринадцать. Ей пришлось устанавливать новые семейные связи. Только представь себе на мгновение, как трудно это было для девочки-подростка!
friend – друг
happy – счастливый
childhood – детство
real – настоящий
abandon – покидать, оставлять
nobody – никто
multiple – многократный
attempt – попытка; пытаться
contact – контакт; связываться
successful – успешный
brought – принёс (от bring – приносить)
grew – вырос (от grow – расти)
luckily – к счастью
couple – пара
adopt – усыновить; усваивать
teenager – подросток
thirteen – тринадцать
establish – устанавливать; учреждать
bond – связь
just – просто
imagine – представлять себе
moment – момент, мгновение
hard – трудный; жёсткий
teenage – подростковый
best friend – лучший друг
a happy childhood – счастливое детство
as an infant – как младенец
nobody knows – никто не знает
attempts to contact – попытки связаться
bring up – воспитывать
brought up – воспитан
grow up – расти
grew up – вырос
a married couple – супружеская пара
as a teenager – как подросток
family bonds – семейные узы
Just imagine… – Только представьте…
for a moment – на мгновение
29. Are you going to marry your girlfriend?
Are you going to marry your girlfriend?
– Ты собираешься жениться на своей девушке?
Yes, I’m engaged to her.
– Да, я помолвлен с ней.
When is your wedding day?
– Когда у вас свадьба?
We haven’t settled on a date yet.
– Мы ещё не выбрали дату.
Does she have a family?
– У неё есть семья?
Yes, her parents and a twin sister.
– Да, родители и сестра-двойняшка.
Can you distinguish the sisters from each other easily?
– Ты легко отличаешь сестёр друг от друга?
It was hard when I first made their acquaintance. Now the difference between them is obvious!
– Это было трудно, когда я только познакомился с ними. Теперь разница между ними очевидна!
girlfriend – подруга, (любимая) девушка
engage – привлекать; захватывать
wedding – свадьба
haven’t = have not – не (сделано что-то)
settle – решить, уладить
yet – ещё
twin – близнец; двойняшка
distinguish – различать
easily – легко; без труда
made – сделано (от make – делать)
difference – разница
between – между
acquaintance – знакомство
obvious – очевидный
to marry your girlfriend – жениться на твоей девушке
engaged to her – помолвлен с ней
your wedding day – день вашей свадьбы
haven’t (= have not) settled on a date – ещё не договорились о дате
a twin sister – сестра-близнец
from each other – друг от друга
made their acquaintance – (они) познакомились
the difference between them – разница между ними
30. Were there many guests at the marriage ceremony?
Were there many guests at the marriage ceremony?
– На свадебной церемонии было много гостей?
A few dozen. The bride’s and groom’s families and friends.
– Несколько десятков. Семьи и друзья жениха и невесты.
Did young and old folks attend the wedding, too?
– Дети и старики тоже присутствовали на бракосочетании?
Yes, there were all generations, from the juniors to the seniors.