Спираль забвения - страница 7



– Не сомневайся, Азазель, – ответила Лилит. – Я все продумала.

Тем временем, Анна и отец Михаил, продолжали изучать древний свиток в библиотеке Ватикана. Они потратили несколько дней и ночей, пытаясь разгадать его тайну. Каждый раз, когда им казалось, что они близки к разгадке, они натыкались на новые преграды, словно лабиринт, который постоянно менял свою форму.

Анна, в отличие от отца Михаила, не была столь терпеливой и выносливой. Она чувствовала, что они теряют время, что падшие ангелы могут совершить непоправимое, пока они тут сидят и копаются в древних текстах.

– Это бесполезно, отец Михаил, – сказала Анна, раздраженно откидываясь на спинку стула. – Мы никогда не сможем понять этот язык.

– Не отчаивайся, Анна, – ответил отец Михаил. – Мы должны продолжать. Мы близки к разгадке.

– Но как? – спросила Анна. – Этот язык ни на что не похож.

– Я думаю, что это может быть язык ангелов, – сказал отец Михаил.

– Ангелов? – переспросила Анна. – Это невозможно.

– Почему нет? – спросил отец Михаил. – Если этот свиток рассказывает о падших ангелах, то возможно, что и язык, на котором он написан, принадлежит им.

– Но как же нам тогда его расшифровать? – спросила Анна.

– Я думаю, что нам нужен кто-то, кто может понимать язык ангелов, – ответил отец Михаил.

– Но кто это может быть? – спросила Анна.

– Я знаю одного человека, – ответил отец Михаил. – Он – старый монах, который живет в отдаленном монастыре в горах. Говорят, что он может понимать язык ангелов.

– Но мы сможем туда добраться? – спросила Анна. – Это же горы, а мы и так уже потратили много времени.

– Мы должны попытаться, Анна, – ответил отец Михаил. – Это наша единственная надежда.

– Хорошо, отец Михаил, – сказала Анна. – Тогда не будем терять времени.

Они собрали все необходимые вещи, попрощались с смотрителем библиотеки и отправились в путь. Они знали, что их ждет опасное путешествие, но они были полны решимости найти способ остановить падших ангелов.

Тем временем, в старом особняке Грейсона, проходила тайная встреча. Грейсон сидел во главе стола, окруженный своими партнерами. Все они были влиятельными и богатыми людьми, которые мечтали о власти и славе.

– Все идет по плану, господа, – сказал Грейсон. – Наши новые друзья, как мы их называем, выполняют свои обещания.

– И когда же мы получим то, что нам пообещали? – спросил один из присутствующих.

– Скоро, – ответил Грейсон. – Скоро мы будем владеть всем.

– Но я слышал странные слухи, – сказал другой из присутствующих. – Говорят, что эти новые друзья не совсем люди.

– Глупости, – ответил Грейсон. – Они просто очень могущественны. И они помогут нам достичь того, чего мы хотим.

– Но что, если они обманут нас? – спросила женщина.

– Не посмеют, – ответил Грейсон. – Мы слишком много поставили на эту игру.

– Но все же, – сказал еще один из присутствующих. – Я не уверен, что все это правильно.

– Ты сомневаешься? – спросил Грейсон, его голос стал жестким.

– Да, Роберт, – ответил мужчина. – Я не думаю, что мы должны связываться с этими людьми.

– Ты слабак, – сказал Грейсон. – Ты боишься власти.

– Нет, я не боюсь, – ответил мужчина. – Я просто не хочу, чтобы мы все закончили плохо.

– Ты слишком много думаешь, – сказал Грейсон. – Ты просто не готов к власти.

– Возможно, – ответил мужчина. – Но я не хочу участвовать в этом.

– Что ж, это твое право, – сказал Грейсон. – Но знай, что ты упускаешь свой единственный шанс.