Страшный суд. Пять рек жизни. Бог Х (сборник) - страница 24



– со вкусом сказала Сара – Стас бережно перенес Сашеньку на близлежащий диван – Маньке был интересен разврат – взрослые игры – она знала о них понаслышке – новое тело Сашеньки волновало мое любопытство – оторвавшись от надоевших объятий Маньки, в которую я, очевидно, влюблялся – оставив ее в углу, у письменного стола – заваленного страничками внутренних рецензий – посредством которых Сисин убого соединялся с жизнью своей Родины – под Роллинг Стоунз – я подошел с приветливой улыбкой к дивану – халат распахнулся – я вложил, как апостол, указательный палец – потом средний – потом безымянный – я говорил: – какая ты замечательная, Сашенька – и я так думал – какая ты замечательная – Стас обрабатывал ее верхнюю половину – я оглянулся – Манька смотрела на меня черными глазами – в них было недоумение, но за недоумением было тихое бешенство – иди сюда – Манька не шла – тогда Сашенька выскочила – оставив свой запах на моих пальцах – мы налили по рюмке коньяка – Сашенька сказала, что в клинике (у нее нездоровое сердце) она познакомилась с испанкой – Сисин страдал от хронического переутомления – выглядел постаревшим – серым – сутулый мудак! – рассмотрел он себя в телевизоре – ты не молодеешь – испанка умела превращаться в животных – это несложно – надо залепить нос и уши воском и думать о животном, в которое ты хочешь превратиться – я тоже решила попробовать – залепила нос и уши – стала думать о кошке – я думала недолго – ноги покрылись шерстью – потом вырос хвост – я испугалась и перестала думать о кошке – несколько дней пришлось носить толстые черные колготки – боялась – заметят – останется – но прошло – а хвост отпал сразу – Сисин вгляделся – в Сашеньке по-прежнему было что-то кошачье – белоснежный мальчик звал ее за собой – Сашенька смотрит – у него грязная попка – она берет губку и начинает его мыть – когда племянник умер, Сашенька ехала с гробом на грузовике – везли гроб и шесть мешков картошки – за тридцать километров перед деревней спустило колесо – накачали – вылез пузырь – после похорон Сашенька спрашивает Ксению Михайловну – она в деревне у них за попа – все распределяет – берет деньги, яйца – отчего такой сон про белоснежного мальчика? – так это же о его смерти сон! – нехорошо, что трупы после смерти обделываются – сказала Сашенька – заключительное издевательство – засмеялся Стас – еще одна причина не хотеть умирать – а я не боюсь – сказала Сашенька – и было ясно – она не боялась – Сисин молчал – он думал о том, что люди одряхлели – их пора уничтожить – вывести окончательно – всех до одного – стереть с лица Земли – отравить – зарезать – замучить – шлюзы открыть – спустить воду – скорее – сегодня – сейчас – Сашенька привезла из деревни самовар – сестра ее – на нее кирпич упал – восемь лет без мужа – а мама уже двадцать пять без мужа – та святая – и Ксения Михайловна разрешает ей дотрагиваться до Иисуса Христа – сестре Сашеньки еще рано – она еще грязная – она еще должна подождать – Манька встретила меня оранжевыми губами – размалеванная кукла – с мокрыми холодными руками – с лицом-маской, наклеенной на ее алкоголический день рождения – с охами, сколько и чего выпили – она принимала позы одалиски – капризным голосом говорила: – ты меня любишь больше всех на свете – среди женщин – кроме мамы – она лежала – отпаиваясь пивом – со своими мокрыми подмышками – со своими синяками – на ногах – на толстоватых ляжках – со своим бурно растущим кустом – ты меня любишь больше всех на свете – он привозил ей шмотки – она придирчиво осматривала их – допуская, что он остался верен старой привычке жмотства – покупает в «Тати» и на прочих помойках – примерив, она допускала его до себя – 20 лет не виделись – Сисин обрадовался – пришел однокурсник со слабой фамилией Красиков – Красиков с взрослым сыном – вспоминали, как Красиков не мог выговорить простое французское слово calendrier