Сумерки существ - страница 33



Он был не молод, этот Блэквуд. Седые пряди пробивались сквозь темные волосы, на лице залегли глубокие морщины, словно карта прожитых лет, а в глазах читалась усталость, которую не скрыть никакими темными очками. За его плечами были десятки раскрытых дел, сотни допросов, тысячи часов, проведенных в погоне за правдой. Он видел худшее, на что способен человек, и это оставило неизгладимый след в его душе.

Он достал из бардачка мятую пачку сигарет, прикурил и сделал глубокую затяжку. Дым густым облаком поплыл в сыром воздухе, ненадолго заслонив от него вид на мрачное здание. Поместье Эвергринов. Когда-то символ богатства и процветания, теперь – заброшенное и забытое всеми, кроме разве что местных легенд и суеверных шепотков.

Блэквуд вышел из машины, запах сырости и плесени ударил в нос. Он натянул воротник своего старого плаща и направился к дому. Свет нескольких полицейских машин, припаркованных у главного входа, казался призрачным в этой кромешной тьме.

У дверей его встретил офицер Паттерсон, молодой парень с горящими глазами, явно взволнованный произошедшим.

– Детектив Блэквуд, рад, что вы приехали. Мы тут… кхм… не знаем, что и думать, – запинаясь, произнес он.

– Что у вас тут? – спросил Блэквуд, бросив окурок в лужу и растоптав его.

– Убийство, сэр. Мистер Аларик Эвергрин. Найден мертвым в библиотеке.

– Эвергрин? – Блэквуд приподнял бровь. – Последний из своего рода, насколько я помню.

– Так точно, сэр. И обстоятельства… странные. Очень странные.

Блэквуд кивнул, давая понять, что готов увидеть все своими глазами. Они вошли в дом. Внутри было холодно и сыро, воздух пропитан запахом пыли и запустения. Мебель, покрытая толстым слоем пыли, стояла в беспорядке, словно после поспешного бегства. На стенах висели портреты членов семьи Эвергринов – мрачные лица, устремленные в никуда.

Они прошли через несколько комнат и, наконец, оказались в библиотеке. Здесь было ярче, чем в остальной части дома, благодаря мощным прожекторам, установленным криминалистами. Тело Аларика Эвергрина лежало на полу, рядом с камином. Он был одет в старый, поношенный халат, а на ногах были домашние тапочки. Его седые волосы растрепались, а лицо исказилось в гримасе ужаса.

Блэквуд присел на корточки рядом с телом. На груди Эвергрина лежал старинный кинжал с замысловатой гравировкой.

– Что это? – спросил Блэквуд, указав на кинжал.

– Мы не трогали, сэр. Он был там, когда мы приехали, – ответил Паттерсон.

Блэквуд внимательно осмотрел кинжал. На лезвии виднелись следы крови.

– Кинжал из коллекции Эвергринов, – сказал Паттерсон. – Вроде бы.

Блэквуд кивнул.

– Что говорит судмедэксперт?

– Предварительно – удар в сердце. Смерть наступила около шести часов назад. Но… сэр, есть кое-что еще.

– Что такое?

Паттерсон замялся, словно не решался сказать.

– Рядом с телом нашли… это.

Он указал на небольшой предмет, лежавший на полу рядом с рукой Эвергрина. Это была старая, пожелтевшая фотография. На ней была изображена группа людей, одетых в старинные костюмы.

– Кто это? – спросил Блэквуд.

– Мы не уверены, сэр. Но, кажется, это члены семьи Эвергринов, жившие здесь много лет назад.

Блэквуд взял фотографию в руки и внимательно ее изучил. На заднем плане фотографии виднелся особняк Эвергринов, но он выглядел иначе, чем сейчас – ухоженный, с цветущим садом. На лицах людей, изображенных на фотографии, читалась надменность и высокомерие.