Читать онлайн Эрли Моури - Сумка, посох и удача! (2)
1. Часть первая. Великий Сур Пориз
История подобна гвоздю,
на который можно повесить
все, что угодно
Александр Дюма
1
Чтобы не задерживаться у городских ворот среди других повозок, я сразу вручил стражникам бутылку водки, и нас пропустили мгновенно и с почестями. Кирасир даже пинка отвесил дебелому торговцу, который никак не мог разобраться с корзинами и загораживал проезд экипажу.
Возница плохо знал город, и за муниципальными кузнями, звенящими железом и распространявшими вонючий дым, Дереваншу пришлось подсказывать какими улицами проехать к площади Сура Пориза Рыжего. Мы долго пробирались между двух рынков по суматошной улочке, полной народа, разноголосых криков несмотря на то, что день клонился к вечеру. Потом выбрались к Гвардейским казармам – длиннющим зданиям красного кирпича, тянувшимся целый квартал. Объехали Священные сады и, наконец, оказались в Старом городе. Когда экипаж покатил по широкой мостовой, по лицу Дереванша я догадался, что искомая площадь близка. Архивариус привстал, с волнением и сосредоточенностью глядя вперед.
- Вот это место, господин Блатомир. Вот, - он вытянул руку к открывавшейся площади. – А вот сам памятник.
- Прямо к нему давай, - сказал я кучеру.
Повозка вылетела на площадь и, заложив вираж, подкатила к гранитному возвышению, на котором покоился монумент славному герцогу. Пориз Рыжий сотворенный каким-то гением-скульптором из красновато-зеленого илийского камня с величественной улыбкой таращился на западную часть площади, где располагался Малый банк и ткацкая контора. Глазницы герцога были действительно пусты, похожи на мышиные норки, лицо и могучий торс покрывали трещины и пятнышки птичьего помета. Спрыгнув с повозки, я подошел ближе. Прежде всего, меня интересовали руки каменного героя. Левая конечность его вряд ли стоила внимания: она жалко свисала ниже пояса, повернувшись распростертой ладошкой вверх, словно герцог просил милостыню. Зато правая вполне могла представлять интерес: Сур Пориз сжимал в ней каменную булаву.
- Увы, - огорченно проговорил архивариус. – Нет ничего похожего на ключ…
- Мой наивный друг, а, по-вашему, таинственная вещь должна находиться на виду, да еще с табличкой «я есть пелесоновская отмычка»? Идите сюда, Дереванш, - я провел кенесийца к правой стороне памятника и, наклонившись, прошептал: - Уверен, половинка ключа находится в булаве. Скорее всего, в ее рукояти.
- Вы думаете? – библиотекарь моргнул и поднял взгляд к нависавшему над ним каменному орудию.
- Я отпускаю кучера, - решила Элсирика. – До таверны доберемся пешком.
- Ни в коем случае. Он нам сейчас потребуется, - твердо сказал я.
- Зачем? – поинтересовалась Рябинина.
- Довезет до таверны руку герцога, - я был удивлен Анькиной несообразительностью.
- Булатов! Ты собираешься прямо сейчас сломать памятник?! – писательница приоткрыла рот и побледнела.
- А чего тянуть? Пока мы здесь, пока с нами повозка. И времени у нас мало – разве не тебе об этом Варшпагран говорил? – вручив архивариусу посох, я вскарабкался на постамент.
- Булатов, ты сошел с ума! Это важная городская достопримечательность! Герцог Пориз – один из величайших героев Илии! Булатов, сволочь, остановись! Здесь много людей! – выкрикнула последний аргумент Рябинина.
Мне стало страшно за нее. Отгрести инфаркт в таком молодом возрасте, да еще на пустом месте! Зачем так нервничать? Зачем бледнеть и трястись?
- Господин Блатомир!.. – архивариус позеленел точно старая бронза.
- Ну хочешь, я тебя поцелую? – оказывается у Рябининой имелись еще кое-какие козыри.
Однако козыри слишком слабые, ведь значительная цель была так близка. И я еще приблизился к ней, вскарабкался на постамент поудобнее и огласил:
- Да простят уважаемые илийцы, но у нас нет другого выбора!
Дереванш схватился за голову. А потом уронил руки и втянул свою лысую башку в плечи. От чего-то сейчас он стал вовсе неразговорчив. Только глазки его бегали по сторонам.
Обняв герцога за шею, я оглядел площадь. Людей действительно было некстати много. Некоторые просто шли через площадь к аллее или воротам в Священные сады. Другие ожидали чего-то у ступенек банка. А с десяток особо любопытных и наглых граждан выстроились у памятника полукольцом и глазели на меня, словно чукчи на жирафа. Став поудобнее на сапог герцога, я дотянулся до конца его руки и смог рассмотреть нижнюю часть кулака, сжимавшего булаву. В кулаке действительно что-то было. Какой-то округлый предмет позеленевшей бронзы. И стало очевидно, что героя Северного похода все-таки придется лишить руки. Я поднатужился и дернул ее вниз изо всех сил. Илийский камень оказался прочнее, чем можно предположить. Тогда я дернул еще, в надежде, что одна их многих трещинок превратится в большую трещину.
- Не делайте этого! – панически закричал архивариус.
- Черт бы вас, Дереванш! Вы бы лучше людей отвлекли! Займите чем-нибудь прохожих! И вы, Элсирика – чего вы рот зря открыли? Спойте что-нибудь для народа, спляшите или покажите стриптиз! - я уперся ногами в живот каменного герцога и отчаянно налег на булаву.
Камень все-таки был прочным. Возмутительно прочным. И скользким. Подошвы моих сапог соскользнули с животика Сура, я повис на его высокородной руке. Падать отсюда было не высоко и я, чуть поболтавшись над землей, разжал пальцы.
- Господин Блатомир! – подскочив ко мне, заговорил Дереванш. – Я требую прекратить! Мы не можем творить подобное безобразие прилюдно! Еще раз повторяю: герцог Сур Пориз Рыжий один из величайших героев Илийского королевства! Нельзя ему отрывать руку при всех! Ему даже глаза ночью тайком выковыривали, а вы днем затеяли такое бесчинство! Ну что вы творите при всем внимании потрясенных горожан?!
- Заткнитесь, Дереванш, - сердито произнес я, притянув его за воротник. – Ответьте мне на один вопрос… - я заговорил тише, поскольку полукольцо зевак стало плотнее и приблизилось к нам. – Только на один вопрос, мой идейный друг: что для вас важнее предотвратить мировую катастрофу, которая явно случится, если мы не доберемся до второй половинки ключа, или общественное мнение горстки каких-то жалких илийцев, которые своим же героям глаза по ночам выколупывают?
- Э-э… - ответил библиотекарь.
- Вот и я говорю, что мнение илийцев сейчас ровным счетом ничего не значит. Поэтому займитесь делом. Я же просил: отвлеките мнительных граждан. Займите чем-нибудь их многострадальный взор и слух.
- Чем мы их отвлечем? – тихо и тоже сердито проговорила Элсирика. – Неужели нельзя подождать до ночи? Ты совсем свихнулся, Булатов. Едем отсюда скорее, пока нам самим что-нибудь не оторвали!
- Сейчас руку отломаем и уедем. Рука герцога для нас – это важнейшая из задач, - пояснил я.
- Я не буду в этом участвовать, господин Блатомир! – завопил Дереванш. – Я!.. Я подожду вас там, в начале аллейки.
- Нет уж, вы мне нужны здесь, - я вернул его, схватив за воротник. – Станьте на повозку и громко рассказывайте любопытным гражданам историю герцога Сюрприза. В общем, проведите для них увлекательную лекцию. А вы, госпожа писательница, если у Дереванша не хватит красноречия, продекламируете пикантный отрывок из «Красной Юбочки» или «Семи озабоченных гномов». Давайте, давайте, у меня есть отличный план!
К тому времени, как библиотекарь залез на повозку и, дрожащим голосом, начал рассказывать о жизни Сура, я достал из сумки Книгу и принялся зачитывать заклятие Громового удара, того самого, что повредило карету виконта Марга. Мне практически никто не мешал, за исключением двух юношей, почему-то познавательной лекции Дереванша предпочитавших мою словесную абракадабру. Когда магия серым искрящимся облачком исчезла в посохе, я убрал книгу, подмигнул юношам илийцам и подошел к постаменту с безглазым герцогом, которому через минуту предстояло стать еще и безруким.
Архивариус своей исторической бредятиной, похоже, прилично завел собравшихся. Толпа то роптала, то смеялась, иногда из ее глубин доносились колкие реплики в адрес лысенького лектора. «Пора», - решил я, направил конец посоха в правое запястье герцога, тщательно прицелился и освободил магическую силу.
Громыхнуло весьма прилично. Примерно, как стограммовая тротиловая шашка. И вся мощь заклятия точно попала в цель. Уж поверьте, у меня со зрением гораздо лучше, чем у каменного герцога. Вот только отломать одну руку аккуратно не получилось. Камень изваяния оказался все-таки недостаточно прочным, и несчастный Сур Пориз разлетелся на тысячу больших и малых кусочков. Его сжатый кулак вместе с палицей упал к моим ногам. Голова покатилась по мостовой, в радиусе пяти метров от постамента лежали другие части героического тела. Это ничтожное происшествие почему-то сильно возбудило толпу. Помимо зевак, собравшихся возле нашей повозки, к центру площади начал сбегаться другой люд, изумленный, негодующий, испуганный. А здоровяк в холщевой безрукавке и косо надетом берете сразу метнулся ко мне и заорал:
- Это вы все устроили! Я видел!
- Он развалил нашего герцога! – крикнул один из тех юношей, что наблюдали за мной, когда я заряжал посох.
Толпа, обтекая повозку, начала подступать ко мне.
- Извините, - сказал я, пятясь к постаменту. – Но это не я развалил вашего герцога.
- А кто его разваливал?! – гневно вопросил здоровяк в берете.
- А конь в пальто! Сам он раскрошился от старости! – парировал я, став на выступ постамента.
- Как от старости?! – завопил дряхлый старичок из толпы. – Мы видели, как вы влезали на памятник, а потом что-то делали своей палкой!
- Я тебе сейчас в лоб дам этой палкой, умник остроглазый! – я пригрозил ему посохом и громко, чтобы снять все недоразумения объявил: - Господа, еще раз объясняю: памятник был очень старым…
- Да, но теперь нет никакого! – заметил кто-то с истерическим визгом.
- Очень старым, - спокойно продолжил я. – Он давно нуждался в ремонте. И вот мы здесь именно для этого по специальному заданию муниципалитета. В общем, работы проводим по восстановлению нашего дорогого герцога Сура Пориза. Сам граф Конфуз Пико нас направил, - для убедительности соврал я. – По случаю предстоящих торжеств граф Пико решил сделать подарок городу – заменить старый памятник великому Поризу, на новый из бронзы и серебра! – выдержал торжественную паузу и решил: уж врать, так врать: - Глаза его будут чистыми изумрудами! А пуговицы на мундире золотыми! Да восславим щедрость нашего графа Конфуза Пико! Ура, товарищи!
- О-о! – по толпе прокатился изумленный вздох.
- Ура! – крикнула Рябинина, пытаясь завести толпу.
- Ко дню Юнии Благословенной герцогу новый памятник?! – воскликнула пожилая особа в зеленом капоре.
- Из бронзы и серебра? – с сомнением спросил здоровяк в берете.
- Да! Из наилучшей шиуванской бронзы и чистейшего серебра! Еще и глаза изумрудные вставят! – подтвердил я. - Не будем же мы скупиться, чтобы увековечить память нашего победоносного героя!
- Слава графу Конфузу Пико! – раздалось из толпы. – Пико слава!
- Ура, товарищи! – не унималась Элсирика. Похоже именно так выражался ее нервный срыв.
- Слава, – подтвердил я, спускаясь с постамента, и распорядился, поманив пальцем здоровяка поначалу попортившего мне нервы. – Ну-ка берите это вот, - я указал на палицу, рукоять которой сжимал кулак великого Сура, - и несите к нашей повозке.
- Зачем? – не понял тот.