Святые из Ласточкиного Гнезда - страница 12
Дэл поднялся. Колени у него дрожали, но он, по крайней мере, держался на ногах и был живехонек.
Он сказал:
– Ну что ж, работать так работать. Зерно теперь легко сыплется.
Он похлопал шляпой по бедрам, выбивая пыль, и снова нахлобучил ее на голову. Подмигнул Вуту и Хики – те все еще были напуганы и не сводили с него широко раскрытых глаз, пока он шагал, прихрамывая, к горе кукурузы. Ноги по-прежнему плохо слушались и казались отекшими. Дэл стал искать свою лопату и нашел ее посреди кучи, засыпанную зерном, недалеко от того места, где бункер выплюнул его. Он начал снова сгребать кукурузу, а когда Мо заковылял прочь, остановился и долго смотрел ему вслед. Риз готов был поставить доллар на то, что этот человек еще придумает для него какую-нибудь новую пакость. Вут опять принялся расспрашивать:
– Расскажи-ка еще раз поточнее: что ты видел?
Дэл оперся на лопату и закрыл глаза.
– Видел, как подбежал еще один человек, открыл дверцу с той стороны и начал отгребать кукурузу. В синей рубахе.
Хики вмешался:
– И нас ты тоже видел?
Дэл постарался восстановить картинки в голове. Зрелище очень походило на сон, готовый вот-вот ускользнуть.
– Да.
Хики сказал:
– Не понимаю, как такое может быть. Тебя ж с головой засыпало!
– А еще что? – настаивал Вут.
Дэл припомнил:
– Мо ничего не делал: стоял и сигарой дымил. А ты, Хики, кричал: «Эй! Эй!» – так же, как потом, когда я уже в себя пришел. И в грудь меня колотил.
– Хм… – протянул Вут.
Хики поежился:
– Вот черт, а. В жизни такого не слыхал.
Вут заявил:
– Мне бабушка рассказывала, как у нее дядя заболел. Ну, поболел да и помер. А потом, говорит, очнулся – прямо когда его уже совсем в гроб укладывать собрались. И рассказывал еще, что всех родных видел, тех, кто уже давным-давно помер: встали все у его кровати и стоят.
Какое-то время они швыряли кукурузу молча, а когда прервали молчание, разговор пошел уже о чем-то другом, не о случившемся.
Дэл навострил уши, когда Вут сказал:
– Брат письмо прислал: говорит, работу можно найти кое-где на скипидарных фермах. Про одну такую написал – Ласточкино Гнездо называется, где-то к востоку от Валдосты.
Хики возразил:
– Этих ферм хватает и тут, и во Флориде. Та еще радость. Житуха там не из легких.
– Поди уж не хуже, чем на Саттона работать, правда же, Дэл?
Тот спросил:
– Интересно, берут они там работников?
– Может, и берут, – пожал плечами Вут. – Ты ведь уже имел дело со скипидаром, да?
Это была правда. Да что там – у Риза вся семья со скипидаром работала, сначала дед, а потом отец.
Он ответил:
– Так, самую малость, – и умолк.
Он чувствовал, что у него кружится голова, и как-то странно кружится, но мысли были заняты Мо. Дэлу не верилось, что тот не предпримет новой попытки. К концу дня последний бункер был пуст, и хозяин появился вновь, жуя на ходу жареную свиную отбивную.
Он оглядел их работу, ткнул пальцем в Дэла и сказал:
– Завтра кукурузу привезем. Я хочу, чтобы ты слазил еще разок в эти бункеры, во все три, да проверил, всё ли в порядке. Почисти там все хорошенько, а потом снова будем зерно засыпать. Пожалуй, это теперь будет твоя постоянная работа. Что скажешь?
Дэл махнул рукой с таким видом, будто ему все нипочем.
Саттон сказал:
– Ну ладно. По домам.
Дэл вернулся к себе в хижину и улегся на кровать. Он знал, что в бункер больше не полезет ни за что на свете. Но рвать когти, пускаться в бега – это тоже было не по нему. Не к лицу как-то, словно он какой-то слабый, перепуганный, никчемный слюнтяй. В наши дни имя и репутация – это все, что человек может надеяться сохранить. И все же Дэл решил, что лучший выход – ускользнуть под покровом темноты. А что там подумает о нем Мо Саттон или кто-нибудь еще, не один ли черт?