Сын Лира. Из цикла «Сами боги» - страница 2



Ив. Вы же знаете, от прошлого не убежишь. (Садится напротив Эмери.)

Эмери Уинфред (серьёзно). Ты сделала так, как считала нужным. К тому же решение комиссии ещё не известно. Но сейчас не об этом. Я позвал тебя сегодня сюда, чтобы предложить тебе работу у меня в больнице. Начнёшь с интерна, пока тебе вновь не продлят лицензию врача.

Ив. Даже не знаю. Зачем это вам?

Эмери Уинфред. Что значит зачем?! Потому что ты хороший врач и человек и моя крестница, потому что твой отец научил меня всему, что я умею. (Берёт фотографию со своего стола. На ней изображены отец Ив, Ив и Эмери.) Дай мне, наконец, исполнить мою клятву Гиппократа!


Ив улыбается.


Эмери Уинфред. Вот ты и улыбаешься. И каков будет ответ?

Ив. Но ведь в случае моей новой ошибки я только подставлю вас. А просто быть интерном… (Отрицательно качает головой.) …Я не могу.

Эмери Уинфред (серьёзно). Тогда я прошу тебя об одолжении. Сегодня мы выводим из искусственной комы моего хорошего друга… Ему удалось выжить после ужасной автомобильной аварии. Я прошу помочь мне поставить его на ноги. Ему нужен такой врач, как ты.

Ив. Это из-за смерти моего отца?

Эмери Уинфред. Нет. Просто удели ему внимание. Ты будешь подчиняться лично мне и заниматься только одним пациентом.

Ив. Почему я?

Эмери Уинфред. Потому что он по своей сути одиночка, который лучше других знает, что ему нужно. Вдобавок к этому он чрезмерно самокритичен… Никого не напоминает?

Ив (после паузы). Но вы также прекрасно знали, что простой сиделкой я быть тоже не захочу, а значит, придётся снова начинать с интерна.

Эмери Уинфред. Превосходно! Тогда направляйся в палату реанимации, а я тебя через пару минут догоню и всё покажу.

Ив. Так сразу?

Эмери Уинфред. А чего тянуть?

Ив. Как его зовут?

Эмери Уинфред. Григорий Лирсан.


Ив выходит из кабинета.


Ив входит в палату. Внутри палаты приглушён свет. В углу на кровати неподвижно лежит пациент – Григорий Лирсан. Ив собирает волосы в аккуратный пучок и направляется к кровати. Она берёт медицинскую карту Грега и начинает её читать.


Григорий Лирсан. Вам больше идёт с распущенными волосами.


Ив вздрагивает от неожиданности. Грег, улыбаясь, садится в кровати.


Григорий Лирсан (жене, словно она прячется где-то в палате). Элизабет, что ты ещё задумала?

Ив. Мистер Лирсан.

Григорий Лирсан (улыбаясь). Зовите меня Грег.


Ив приближается к Грегу и начинает его осматривать, при этом задавая ему контрольные вопросы.


Ив. Грег, вы знаете, какой сегодня день?

Григорий Лирсан (улыбаясь). Годовщина свадьбы. (Обращается к жене.) Элизабет, я тебе этот сюрприз ещё припомню.

Ив. Грег, вы знаете, где вы находитесь?

Григорий Лирсан (оглядываясь по сторонам). В декорациях больничной палаты.

Ив. Грег, вы помните, что с вами произошло?

Григорий Лирсан. Какой-то у вас скудный текст. Вам его Элизабет писала?

Ив. Пожалуйста, следите за пальцем.

Григорий Лирсан (настороженно смотря в сторону). Милая, выходи. Я знаю, ты здесь!

Ив. Мистер Лирсан, вы в больнице.

Григорий Лирсан (неуверенно). Милая, ну же! Я знаю, ты здесь! Выходи!

Ив. Мистер Лирсан, это не розыгрыш. Вы в больнице.

Григорий Лирсан (требовательно и агрессивно). Нет, позовите мою жену! Элизабет!


В палату входит Эмери.


Эмери Уинфред. Грег!

Григорий Лирсан (в ярости). Где моя жена?! Позовите мою жену! (Грег резко с силой отталкивает Ив и пытается встать.)

Ив (Эмери). Помогите мне удержать его!


Эмери достаёт из кармана ключ и передаёт его Ив, а сам подбегает к Грегу, чтобы удержать его.