Тайна графини Эттвуд - страница 7



— Ну, часа два, — продолжил говорить Арчи, поглядывая на румяную и пышную официантку. — Ждал тебя.

Ричард усмехнулся. Он-то не опоздал, а кое-кто решил приехать заранее.

— Тогда перейдем сразу к делу.

Арчи кивнул и сделал новый глоток. Махнул рукой, подзывая официантку.

— Будь добра, красавица, принеси эля моего старому другу.

Официантка, мазнув взглядом по Ричарду и явно не заинтересовавшись им, кивнула и ушла, виляя пышными бедрами.

— Хороша чертовка! — оскалился Арчи, потирая ладони.

— После, мой друг. После. А теперь давай к делам.

Мужчина вздохнул и перестал пялиться на удалившуюся девицу и вернул все внимание другу, с которым они не виделись больше семи лет. С тех пор, как Ричард перешел на службу в полицию, а Арчи занялся не совсем честным бизнесом. И, несмотря на некоторые разногласия, они все же оставались друзьями.

— Я получил твою весточку и был очень удивлен, — начал говорить Арчи, склонившись над столом. — Очень удивлен. И с каких пор ты интересуешься благородными леди, прибегая к помощи таких дельцов, как я?

Ричард усмехнулся.

— Поверь, дружище, я пытался узнать информацию о «благородной» леди официально, но мне дали от ворот поворот.

— Щелкнули по носу будущего маркиза?

Сент-Джон скривился.

— Давай без титулов, которые, кстати, еще мне не принадлежат.

Арчибальд расхохотался, привлекая внимание компании за соседним столиком. Ричард, закатив глаза, шикнул, прося друга быть потише. Ему меньше всего хотелось найти в грязной таверне приключений, особенно после того, что дело, которое пытался завести капитан полиции, было немедленно закрыто вышестоящим руководством. Кто-то явно не хотел, чтобы о ночном происшествии на берегу реки узнали жители города.

Эттвуд была права — ей поверят, ему нет. Или у графини были такие связи, что безукоризненный капитан полиции оказался не у дел. Ричарду пришлось принять поражение в этой схватке, но бой продолжался. Поэтому все те дни, что он провел в так называемом отпуске, Ричард потратил на то, чтобы найти тайну, которую так бережно хранила Эттвуд. Но и здесь его щелкали по носу. И вот теперь Сент-Джон сидел в таверне, смотрел, как его закадычный армейский друг пил эль и любовался официанткой.

— Не горячись, Ричи.

— Арчи, — грозно произнес Сент-Джон.

— Ладно-ладно. — Развел руками Арчибальд. — Нашел я кое-что на твою графиню. И тебе это точно не понравится.

Ричард напрягся. Впрочем он был готов к плохим новостям.

— Информация непроверенная, но источнику я все же доверяю.

Сент-Джон кивнул, ожидая, когда же услышит хоть крупицу правды о леди Эттвуд. Она изрядно потрепала ему нервы, что не будь Вивиан благородной леди, он бы выпорол бы ее, но заставил бы говорить. Только Ричард сомневался, что ему удалось бы совладать с Вивиан. Помня, как ловко она орудовала плеткой, стреляла и сражалась, он мог сам пасть в бою от умелой руки леди.

И отчего-то эта мысль, внезапно возникшая в голове Сент-Джона, разбудило в нем дремавшее доселе чувство. Любопытство. Интерес. Желание узнать леди Эттвуд, но уже иначе.

Сглотнув комок, Ричард поторопился сделать глоток прохладного эля, который минутой ранее принесла официантка, уже более благосклонная к Арчи, чем ранее. Если так продолжится, то остаток ночи старый армейский друг проведет в компании горячей и сладко пахнущей женщины. Ричард же о таком не мечтал. Все его мысли занимала строптивая и опасная красавица.