Тайна Каменного Принца - страница 28



- Спасибо за то, что защитила меня...

Он благодарит за то, что я отправила племянниц к их родителям?..

Что за глупости! Я ведь прекрасно знаю, как он устаёт к концу дня от всех встреч и разговоров - пусть и делаю вид, что не замечаю этого.

Но что у него с голосом?..

Ладони на моих печах чуть сжимаются, а лицо Синь Шэня приближается к моему.

- Жду не дождусь, когда ты позволишь мне отдохнуть в своих объятиях, - произносит тихий голос, и я застываю, сообразив, что этот голос никак не может принадлежать моему другу…

Руки неожиданно исчезают с моего тела, а в следующий момент с моей головы пропадает соломенная шляпа. Хочу, было, обернуться, чтобы гневно высказать всё в лицо наглецу, посмевшему дотронуться до Высшей Богини, как на моих волосах оказывается цветочный венок…

- На фестивале цветов все девушки должны быть в венках, - вновь звучит тихий голос у моего уха, - смотри, - и мою голову аккуратно направляют так, чтобы я могла видеть фейерверк, который в данный момент распустился искрами, сложившимися в прекрасное лицо с ритуальным рисунком на лбу и венком на голове…

В моё лицо…

Резко оборачиваюсь - но за моей спиной уже никого не было. Как странно - я же ещё секунду назад ощущала его тепло!.. Вновь поднимаю взгляд наверх и смотрю, как моё лицо медленно растворяется на небе под восхищенные вздохи толпы.

- Ты ещё здесь? - Синь Шэнь пробирается ко мне и останавливается рядом, направляя взгляд на небо, где в этот момент распускался очередной бутон редкого цветка, - Фейерверк до сих пор не закончился. Я рад.

Бездумно киваю, глядя туда же, а сама поджимаю губы, размышляя о поступке наследника, вновь удивившего меня своим поведением.

Так, как же он относится ко мне? И почему вечно сбивает с толку?..

И… что в действительности произошло в смертном мире - между ним и той девушкой, за которую он меня принимает?

8. Глава 7. Новая служанка

Прибытие гостей я почувствовала. Сейчас, когда сила вернулась ко мне, я могла контролировать каждый уголок Шёлковой Долины, потому и появление на ней незваных богов не стало для меня сюрпризом.

Выхожу из дома и останавливаюсь перед парочкой, которую хотела бы видеть меньше всего…

- Я жду объяснений, - ровным голосом произношу, глядя на Каменного принца в компании с Цяо-Цяо.

- В честь нашей помолвки Небесный Дворец решил даровать Хозяйке Шёлковой Долины прилежную служанку из знатного рода, - так же ровно отвечает наследник. - В прошлый раз, когда я бывал здесь, я заметил, что у вас совсем нет слуг.

- И это не навело вас на мысль, что мне не нужны слуги? - уточняю, приподняв бровь.

- Это навело меня на мысль, что вы можете начать испытывать дискомфорт, пожелай я остаться здесь на ночь: вряд ли вы привыкли ухаживать за кем-то, кроме себя, - звучит ответ.

Почему каждый раз слушая его ответы, я чувствую, как меня завуалированно оскорбляют?

Раз за разом.

- Есть отличный способ не доставлять мне дискомфорт без всяких потерь для обеих сторон, - произношу вежливо.

- Какой же? - не менее вежливо уточняет наследник.

- Не ночевать в моём доме, - произношу очевидное.

- Это может вызвать вопросы. Интерес к нашему браку среди небожителей слишком велик, - без эмоций произносит принц Тао.

- Во времена моей молодости вопросы могло вызвать присутствие жениха в доме невесты - ночью, - парирую легко.

- Нынче другое время. Отсутствие общения и встреч между нами нанесёт урон вашей репутации.