Тайны иных миров: Собрание - страница 13



– Они обещали нам путь домой, – напомнил Харрингтон. – Но теперь я начинаю думать, что это было просто часть их игры.

– Тогда мы должны найти свой путь, – добавил Джордж. – Вы слышали, что Жана сказала о Аркосе. Если они избегают этого места, значит, там может быть что-то важное.

– Например, портал, – подхватил Майкл. – Древняя технология, которая поможет нам вернуться.

Все посмотрели на Сару, но она лишь молчала, устремив взгляд куда-то в сторону.

– Сара? – осторожно спросил Харрингтон.

– Делайте, что хотите, – ответила она холодно. – Но вы теряете шанс понять нечто большее.

– Ты не хочешь вернуться? – спросил Майкл, его голос звучал удивлённо и обвиняюще.

– А зачем? – отрезала Сара. – Мы живём в мире, который разрушается под собственным весом. Здесь у нас есть возможность узнать, как всё исправить.

– Исправить? – Майкл повысил голос. – Они манипулируют тобой, Сара! Ты не видишь, как ты меняешься?

Сара посмотрела на него с ледяным спокойствием.

– Может, я меняюсь, потому что понимаю, что они правы.

Напряжение в комнате стало невыносимым. Харрингтон сделал шаг вперёд, чтобы прервать спор.

– Мы не должны разрываться, – сказал он. – Но если вы, Сара, хотите остаться, это ваш выбор. Остальные из нас должны рассмотреть все возможности.

Планы на Гларсиум

На следующий день Майкл, Харрингтон и Джордж начали разрабатывать план. Они знали, что Эбены не одобрят их путешествие к Гларсиому, поэтому решили действовать тайно.

– Нам нужно выяснить, как туда добраться, – сказал Майкл, изучая карту, которую они тайно сфотографировали во время одной из экскурсий. – Это далеко от центра, и похоже, они не используют это место.

– И хорошо, – ответил Джордж. – Чем меньше внимания, тем лучше.

Они договорились, что начнут готовиться к вылазке. Вопрос был в том, как избежать подозрений.

Тем временем Сара всё больше времени проводила с Жаной. Её дни были заполнены обучением и погружением в технологии Эбенов. Она уже могла управлять голографическими интерфейсами и использовала устройства, которые казались почти магическими.

Жана была её единственным собеседником, и Сара всё реже искала общение с другими членами команды.

– Они боятся, – однажды сказала Жана, наблюдая за Сарой. – Они видят в нас угрозу, а не союзников.

– Они просто не готовы, – ответила Сара, её голос стал более ровным, лишённым прежних эмоций.

– А вы? – спросила Жана.

Сара задумалась, но затем кивнула.

– Я хочу знать всё.


Майкл и Харрингтон начали собирать оборудование, которое могло понадобиться для вылазки. Они решили, что отправятся в Аркос без разрешения Жаны или других Эбенов.

– Ты уверен, что это хорошая идея? – спросил Джордж, проверяя датчики и переносной источник энергии.

– Нет, – честно ответил Майкл. – Но я уверен, что у нас нет другого выбора.

Тем временем Сара начала замечать их странное поведение. Однажды вечером она подошла к Майклу, когда он тайно что-то просматривал на своём устройстве.

– Что ты делаешь? – спросила она, её голос звучал почти безразлично.

– Ничего, что тебя касается, – отрезал Майкл.

– Ты готовишься к Гларсиому, – сказала она, больше как утверждение, чем как вопрос.

– А ты уже выбрала остаться, – ответил он. – Так что не вмешивайся.

Сара посмотрела на него, её лицо было абсолютно спокойным.

– Вы идёте к месту, о котором вы ничего не знаете. Это глупо.

– Может, – ответил Майкл. – Но я больше доверяю глупости, чем лжи.