Тайны страны вампиров - страница 3



Мы пошли в библиотеку. В библиотеку моей мечты. Я люблю читать и, если найду хорошую книгу, могу зачитать её до дыр. Книжные полки тянулись до конца высокого потолка. Для самых высоких стояли катящиеся лестницы, как в старинных библиотеках. Как только мы вошли, я потеряла дар речи (а до этого мы с Джексоном вели оживленный спор о стиле вампиров.)

– Мечта! – шёпотом сказала я.

– Да. – Согласился вампирчик, задирая шею и крутясь по своей оси, оглядывая комнату (да что там книжный зал), как в первый раз. – Всегда, когда захожу в эту комнату, удивляюсь, словно попадаю сюда случайно.

– У вас всегда была эта библиотека?

– К сожалению, нет. Папа сделал в этом месте библиотеку, когда родилась сестра, то есть через год после моего рождения. Это был своеобразный подарок для неё. Хотя она так и не читает. Всё тусуется со своими подругами, ходит на вечеринки и играется с парнями из разных кланов. Да уж. – Он фыркнул. – Читаю у нас только я, ну иногда отец, он больше что-то документальное, мама иногда заглядывает, она же предпочитает историческое. А я люблю приключения!

– О, ты тоже книголюб! Будем знакомы. – Я протянула ему руку, он пожал её в ответ с блеском в глазах. – Мне тоже нравится приключения, ещё зачитываюсь фантастикой двадцать первого века.

– Ого, я тоже хотел её почитать, но боюсь.

– Чего так?

– Старье такое.

Я немного посмеялась над этим: боязнь книг? И мы пошли дальше обследовать дом. Джексон показал мне обсерваторию на ближайшей башне, а так как башен четыре, то и обсерваторий соответственно четыре, затем мы подольше остановились в гостиной, ну а третий этаж представлял из себя разнообразные зоны для игр. А точнее комнаты. Каждая содержала какую-то развлекуху: бильярд, боулинг, настольный теннис и футбол. Одна из комнат была полностью забита батутами.

В самом конце экскурсии по зловещему мрачному замку мы снова вернулись на второй этаж (что мне нравилось в этом доме, так это то, что на каждый этаж ведут по две лестницы). Так вот если идти по левой лестнице, то сбоку окажется гостиная, а если по правой, то появятся несколько жилых комнат.

Джексон остановился у первой жилой комнаты и сказал:

– Отец с матерью живут на пятом этаже, рядом с папиным офисом. Мы сейчас стоим около моей спальни, дальше идёт комната Рея, затем Рейны, а твоя самая последняя, видишь? – он указал в конец коридора.

– Да. – Кивнула я, хоть не заблужусь.

– Легко запомнить: моя – в начале, твоя – в конце. Если что, обращайся. – С улыбкой предложил он.

– А ты для меня что-то типа наставника здесь, да?

– Что-то похожее, да. Ладно, пойду переоденусь, и поедем в город, заодно возьму два шлема. – Он уже собрался войти в дверь, как я окликнула его.

– Стой, шлемы? Мы не пойдём пешком?

– Нет, конечно, мы поедем на мотоцикле. – Ухмыляясь, сказал он и зашёл в свою комнату.

Эмма. Глава вторая

Aeterna urbs (лат.) – Вечный город

Мотоцикл у Джексона был, и правда, крутой. Мы гнали со скоростью 90 км/ч по главной трассе Агияра. Мы неслись, словно на чёрной буре. Дома пролетали мимо. Джексон умело обгонял машины. Чёрный, как уголь, мотоцикл ревел под нами.

Я до этого ещё не каталась на мотоцикле (хотя чувствовала, что этот чёрный шлем мне идёт), как вдруг дорога заканчивалась, просто резко обрывалась, и машины падали вниз. Это было странно. Очень. У нас такие дороги не водятся. Вот что значит всё-таки у каждого клана свои правила и законы.