Тайны страны вампиров - страница 4



Я нагнулась к уху вампирчика и прокричала сквозь ветер:

– Джексон, как мы поедем? Дорога обрывается!

– Сейчас увидишь! Крепко держишься?

– Да. – Перекрикивая ветер, сказала я и покрепче обхватила руками его талию.

Джексон разогнался до максимальной скорости. Через шум машин и прочего транспорта я услышала, как Джексон кричит от восторга и адреналина скоростной езды.

Мы полетели вниз. Макклейн младший нажал какую-то кнопочку на панели управления, и мотоцикл раскрыл небольшие белые крылья, и в итоге мы гладко спланировали на трассу, которая продолжалась несколькими метрами ниже. Джексон продолжил гнать по трассе, пока мы не въехали в город. Он уменьшил скорость до 50 км/ч, остановился на стоянке у какого-то магазина и слез с мотоцикла.

Я сняла шлем и сразу начала диалог с вопроса:

– Что у вас за трасса такая?

Он слегка ухмыльнулся и только потом ответил:

– Так специально сделали, чтобы не перепутать где город.

– Подожди, то есть мы в городе?

– Да. – Он распростёр руки в приветственном жесте. – Добро пожаловать в Агияр!

– А до этого мы, где были?

– Как где?! В пригороде, конечно. – Он положил наши шлемы и направился в сторону магазина.

Я тяжело вздохнула: "Ну и эти вампиры! Что с них взять?" и последовала за ним.

Он прикупил вкусняшек в виде шоколадных батончиков и мороженого, и, поглощая вкусности, мы отправились обозревать город.

Как я поняла, и как мне затем подтвердил Джексон, душевным центром города является огромный парк по кличке Плесер. Этот парк мне напомнил Центральный парк в древнем Нью-Йорке. Здесь тоже многие бегали, катались на велосипедах, делали зарядку, просто лежали на травке в компании друзей, все вместе задорно играли в тарелку и мяч. В общем, все те штуки, которые и делают в парках. Хотя именно в Плесере была некая магия, невидимый шарм.

– Почему сюда всех притягивает? – спросила я Джексона.

– Даже не знаю, – он пожал плечами. – Папа говорит: в каждой стране есть такое место, где побывали маги и сделали это место полным жизненной силы. Вот и притягивает местных. У Макклейна старшего даже есть поговорка: "Если магов не позвали, они сами придут".

– Интересная теория. Мой отец бы с ней согласился, как ни странно. – Я тяжело вздохнула, вспомнив о папе: он сейчас там один, ждёт моего сигнала после успешной миссии, знака, когда можно забирать своих.

Джексон открыл было рот, видимо хотел что-то спросить, но затем передумал и снова затих.

На главной площади города расположились сразу и театр и кино, а также, по словам юного вампира несколько престижных отелей. Посередине прямоугольником находился фонтан, который подобно гейзерам, выпускал струи воды неизвестно когда. Площадь не была пустой: бегали дети, на них с лавочек поглядывали родители, а подростки просто наслаждались выходным днём. Затем, к моему огромному сожалению, мы пошли к самому "важному" месту для меня в Агияре, к школе вампиров.


Мы шли по узким, извилистым улочкам нескончаемые часы. Я плохо запоминала путь и почти не обращала внимания на попутные магазины, кафе и рестораны. Усталость и скука. Кто-то может спросить: "Эмма, откуда скука? У тебя там рядом обаятельный вампир идёт!" Обаятельный и тихий вампир. И да, я считаю его симпатичным, но не более того. Он молчал всю дорогу до школы (кстати, школа у них тут одна, легко: не потеряешь нужную), а когда я пыталась завязать разговор, он бросал короткие фразы и продолжал идти, как ни в чем не бывало. Итак, мы достигли пункта назначения. И я скажу вам: это не просто школа, это супермощный государственный аппарат.