Те, кто никогда не уходят - страница 22
«Я только что перерыла свой шкаф», – говорит она. «И, к сожалению, некоторые из моих платьев стали слишком малы. Поэтому я собрала их в эту сумку. Не могла бы ты, дорогая, отнести это в корзину для пожертвований?»
Это все? Это не так уж и плохо. "Конечно. Без проблем."
– Вообще-то… – Нина делает шаг назад, ее взгляд скользит по мне. «Какой у тебя размер?»
– Эм, шесть?
Ее лицо светится. «О, это идеально! Все эти платья шестого или восьмого размера.
Шесть или восемь? Нина выглядит как минимум четырнадцатого размера. Должно быть, она давно не убирала свой шкаф. "Ой…"
«Тебе следует их взять», – говорит она. – У тебя нет красивой одежды.
Я вздрагиваю от ее заявления, хотя она права. У меня нет красивой одежды. «Я не уверена, стоит ли мне…»
«Конечно, надо!» Она толкает сумку в мою сторону. «Они будут смотреться на тебе потрясающе. Я настаиваю!»
Я принимаю у нее сумку и открываю ее. Сверху маленькое белое платье, и я его вытаскиваю. Выглядит невероятно дорого, а материал такой мягкий, что хочется в нем купаться. Она права. На мне это выглядело бы потрясающе, да и на ком угодно. Если я решу выйти и снова начать встречаться, было бы неплохо иметь приличную одежду. Даже если он весь белый.
«Хорошо», – соглашаюсь я. "Большое спасибо. Это так щедро с твоей стороны.
«Очень пожалуйста! Надеюсь, они тебе понравятся!»
– И если ты когда-нибудь решишь, что хочешь вернуть его, просто дай мне знать.
Когда она запрокидывает голову и смеется, ее двойной подбородок дрожит. «Я не думаю, что собираюсь отказаться от каких-либо размеров одежды в ближайшее время. Тем более, что у нас с Энди будет ребенок».
Мой рот открывается. «Ты беременна?»
Я не уверен, что беременность Нины – это хорошо или плохо. Хотя это могло бы объяснить ее капризность. Но она качает головой. "Еще нет. Мы пытались немного, но безуспешно. Но мы оба очень хотим родить ребенка, и нам скоро предстоит встреча со специалистом. Так что я предполагаю, что в следующем году или около того в доме появится еще один малыш».
Я не знаю, что ответить. – Эм… поздравляю?
"Спасибо." Она улыбается мне. «В любом случае, пожалуйста, наслаждайся одеждой, Милли. Кроме того, у меня есть для тебя кое-что еще». Она роется в своей белой сумочке и достает ключ. – Тебе нужен ключ от твоей комнаты, не так ли?
"Спасибо." После той первой ночи, когда я проснулась в ужасе, думая, что заперта в комнате, я не особо задумывалась о замке на двери. Я заметила, что дверь немного заедает, но никто не пробирается в мою комнату и не запирает меня там – не то чтобы ключ помог бы, если бы я была внутри. Но я кладу ключ в карман. Было бы неплохо запереть дверь, когда я выйду из комнаты. Нина кажется человеком, который может шпионить. Кроме того, похоже, сейчас подходящее время, чтобы поднять еще одну мою проблему. «Еще одна вещь. Окно в комнате не открывается. Кажется, что он закрашен.
«Правда?» Похоже, Нина считает эту информацию особенно неинтересной.
– Вероятно, это пожароопасно.
Она смотрит на свои ногти и хмурится на один из них, где белая краска скололась. «Я так не думаю».
«Ну, я не уверен, но… я имею в виду, что в комнате должно быть открывающееся окно, не так ли? Там действительно становится ужасно душно.
На самом деле там не бывает душно – на чердаке сквозняки, если уж на то пошло. Но я скажу то, что должна, если это означает починить окно. Я ненавижу мысль о том, что единственное окно в комнате закрасят.