Тёмная королева. Проклятый отбор - страница 42



Чтобы дать девушке отдохнуть и одновременно быть спокойным за её безопасность, Рагнар решил временно переехать в кабинет.  Диван не столь удобен, как кровать с периной из лебяжьего пуха, но так даже лучше: будет время пораскинуть мозгами и придумать наказание наглецу, посмевшему поступить так с его... собственностью. Почему бы и нет? Можно, конечно, притворяться  делать вид, что девушка имеет право выбора. Но нет!

Она вернулась, а ведь был шанс остаться дома и отдаться законному супругу, рожать с ним детей и забыть о пребывании в Драгском замке...

«И вообще, — успокаивал себя Рагнар, — все подданные зависят от меня. Хильде теперь не ускользнуть».

Стоило принять решение, как на душе сделалось легче и спокойнее. Король выслушал с утра все доклады, включая отчёт жриц Фригг, уверивших его, что с подопечной всё в порядке. Посвящённые напоили её  снотворным чаем, восстанавливающим душевное равновесие, и завтра больная проснётся свежей и отдохнувшей, а ужасы тюрьмы сотрутся из памяти, как вчерашний дым от костра.

— Хорошо, что всё так закончилось, — подытожил Рагнар свой рассказ брату о состоянии девушки. Он нарочно не замечал, что Карл пытается что-то сказать. Подождёт. В конце концов, это по его недосмотру главный безопасник возомнил себя почти равным королю, почувствовав себя в праве казнить и миловать.

— Да послушай ты меня! — ноздри брата раздувались, как меха в кузнице, а голос звенел от возбуждения. Его высочество изволил злиться.

— Это вы меня послушайте! — медленно произнёс Рагнар и не подумал предложить Карлу сесть. Пусть стоит, это пойдёт его гордыне на пользу. — Из того, что я позволяю тебе больше прочих, вовсе не следует, что мы равны. Ты можешь позволить себе свести всё к шутливому порицанию, я — нет. И неважно, почему Пьерсон так поступил. Главное, чтобы впредь такое не повторилось, а провинившемуся давно пора навестить с инспекцией наши Южные земли.

— Ты просто ревнуешь, ваше величество, — мрачно заметил Карл, скрестив руки на груди. — Да и к Хель этого занудного инициатора, но скажи мне, ваше сердишество, зачем ты над Софи изгаляешься?

— А зачем мне её выслушивать? — Рагнар не утерпел и всё-таки вскочил на ноги. Меряя шагами комнату, он распалялся всё больше. — Ты ведь знаешь, что через год-другой она уплывёт к будущему мужу. И будет неплохо, если к этому сроку принцесса поймёт, что самоуправство наказуемо. Я её брат и могу понять и простить почти всё, но когда королём будет её муж, то Софи дорого заплатит за подобное. И ни ты, ни я не сможем помочь.

— Может, и не стоит отправлять её за море? Этот союз ничего нам не даст.

— Нам — нет. Но Софи станет королевой. Или ты хочешь отдать её этому невезучему искателю правды, своему протеже, Дьяру Пьерсону? Здесь она обречена на мезальянс. А стать женой оборотня и того хуже. Эта чужая кровь, дурная.

Рагнар внезапно понял, что всеми силами отдаляет этот момент, утверждая, что Софи ещё слишком юна. Каково будет ей среди хоть и родни, но очень далёкой. Говорят, что Халадор, укрытый за Свирепым морем на западе, — страна суровая и вся покрыта хвойными лесами. Там царят другие Боги, а Маги умеют даже ненадолго открывать Порталы в другие миры. Чушь, конечно. Нет никаких других миров, это сказка для женщин и стариков, мечтающих прожить новую жизнь.

— Что? — насмешливо спросил Карл, в глазах которого плясали сейчас лукавые искорки. — Снова замечтался о своей освобождённой пленнице?