Тени крови и магии - страница 5



– Да, – все также затаив дыхание, ответила я и сдула наконец-то непослушную прядь, которая снова вылезла из прически.

Приду, отрежу, подумала я, не сводя глаз с господина Волконского.

– Интересно… – еле слышно проговорил тот и снова уставился в папку.

Воцарилась тишина. Лишь шелест переворачиваемых страниц той самой папки иногда нарушал ее. Я же негодовала в это время.

И с чего он пристал к моей биографии? Неужели моя личность как таковая имеет больший интерес сейчас, чем найти реального преступника? И где, я спрашиваю подробности, а? Борис сказал мне, что в ту ночь произошло сразу несколько убийств, где жертвами оказались девушки. Я уверена, что это не случайность. И еще больше меня тревожит, что я читала газеты, и никакой информации о других смертях там нет.

– Что ж, на этом пока все, – подытожил полицмейстер и поднялся с места. Я последовала его примеру, – Но Вы, госпожа Пшевич, продолжайте в том же духе. То есть не привлекайте внимания и будьте осторожны.

– И все?.. – обреченно насупилась, отказываясь верить в то, что для меня больше ничего нет.

– А… – на миг проблеск надежды зажегся в моих глазах, – Отныне я буду присматривать за Вами вместо господина Яна. Теперь Ваша безопасность находится под моей ответственностью. Так что я очень Вас прошу, давайте без самодеятельности. Будьте благоразумны и цените свою жизнь, – с нажимом попросил он.

Вот тебе на! Нашли няньку…

____


– Скажи мне, как так вышло, что ты убил пустышку! – некрасиво скривив рот, произнес мужчина. На вид сложно было понять сколько ему лет. Однако его тучный вид и седые жидкие волосы, а также морщинистая кожа лица выдавали в нем мужчину почтенного возраста.

– Простите, господин, – стоя на одном колене отвечал ему собеседник, – Я выполнил все условия сделки. Да и девушка по описанию подходила. Я слишком поздно понял, что она не та, кто нам нужна.

– Понял он! А что мне с этого! – заверещал господин, расстроенный докладом своего собеседника.

– Мало того, что из-за своего отпрыска мне пришлось поменять свои планы, так еще эта несостоявшаяся невестка крутится не там, где надо и путает карты!

– Ты слишком сильно расстраиваешься из-за такого пустяка, – возникла вдруг в зале женщина. Подойдя к говорившему, она положила ему руку на плечо и стала нежно поглаживать по нему, желая успокоить разгоряченного мужчину, – Нужно просто снова прийти и забрать то, что нам причитается.

– Но госпожа, ее семья пожелала расторгнуть сделку.

– Это невозможно, – рука ее замерла, а голос зазвучал как сталь.

– Я Вас понял, – наклонив голову, ответил человек, все еще стоявший, приклонив одно колено.

Мужчина ушел, когда ему это позволили. В зале остались двое, кто величал себя господин и госпожа.

– Тебе не кажется, что твоему сыну следовало жениться все же на другой девушке. Так и хлопот сейчас было бы меньше, – ответил мужчина с седыми волосами. Кажется, его настроение нельзя было улучшить, ибо дело было не в этом, а в характере в целом.

– Он и твой сын тоже, – сделав глубокий вдох, женщина поспешила оставить мужчину и удалиться, – Если эта девчонка снова доставит хлопот, я лично отправлю ее к алтарю как можно быстрее, – бросила она напоследок.

– Если она снова помешает моим планам, то я лично отберу у нее магию! И плевать мне на именитость ее рода! – крикнул ей вдогонку мужчина. Но, кажется, его уже никто не слышал.

Глава 2. Старые привычки и новые обстоятельства