Тьма во мне - страница 43



– Не знаю. – Ответила Миранда. – Он ушел раньше. Может быть, он решил осмотреть ристалище поближе. Но я рада, что ты присоединился к нам.

«К нам» – как же мне не нравился такой оборот речи, ведь присоединиться я хотел только к ней и уж никак не «к ним».

Она взяла меня за руку и покачала головой.

– Что-то не так? – Спросил я.

– У тебя холодные руки. – Сказала она и, по-свойски взяв их в свои теплые ладони, принялась растирать.

– Ты всегда это говоришь. – Усмехнулся я.

– Потому что они у тебя всегда холодные. Не понимаю теперь, как же я сразу тебя по ним не узнала, когда ты закрыл мне глаза.

– Ты решила, что я – это Хьюго?

– Да, но твои руки тебя выдают. Сейчас лето, посмотри, какая теплая погода. Не время, чтобы мерзнуть.

– Да мне, в общем-то, не холодно. – Пожал я плечами.

– Честно говоря, – сказала она, – я на тебя немного обижена. Я надеялась, что ты навестишь меня в первый же день, как мы приехали, раз уж ты не встретил нас вместе со всеми. Мне сказали, что ты охотился, как всегда.

– Я даже не знал, что вы приезжаете. Меня никто не предупредил. Хьюго, видимо, нарочно ничего мне не рассказал.

– Да, но ты мог хотя бы вечером выйти в общий зал, мы все там были.

– Неужели? – Процедил я. – А что это за история с костюмами и этим странным портным?

– Модистом. – В притворной обиде поправила она. – Я хочу тебе сказать, Элиндер, что ты непозволительно долго спишь.

– Будь же снисходительна. – Попросил я. – Я ведь перед этим непозволительно долго не спал.

– Что ж, ладно. – Согласилась она. – Костюмы, это мой вам подарок к турниру, тебе, Хьюго и моим любимым братьям. Оплачивает, разумеется, папа, но я займусь всем остальным: выбором тканей, цветов и фасонов. Модиста, как видишь, я уже нашла. Ты, надеюсь, готов мне в этом довериться.

– Полностью. – Честно ответил я.

– Я рассказала ребятам о своей идее в тот вечер, когда мы приехали. Они сначала не соглашались, но я смогла их убедить.

– Ты умеешь убеждать. – Наигранно-серьезным голосом подтвердил я.

– Ты бы тоже принял участие в обсуждении, если бы присоединился к нам. Почему ты не пришел? Я просила Хьюго тебя позвать.

– Он передал мне совсем другое, – отозвался я, – что ты устала с дороги и просила тебя не беспокоить.

– Вот как? – Улыбнулась Миранда. Эта новость ее как будто совершенно не смутила, а даже наоборот, развеселила. – Это все объясняет. Значит, нас обоих разыграли. Потому что мне он сказал, что это ты устал после охоты и решил лечь пораньше, чтобы встать еще до рассвета. Я даже удивилась, что ты не смог найти для меня и пяти минут.

– Пяти минут? – Воскликнул я. – Миранда, я готов все годы жизни своей отдать тебе.

Она улыбнулась, словно принимая годы моей жизни, но ничего не сказала.

– А, может, нам его не ждать, а пойти прогуляться самим? – Предложил я.

– Заманчиво, отплатить ему той же монетой, – ответила Миранда, – но это будет некрасиво с нашей стороны.

– А с его стороны было красиво обманывать нас?

– Справедливо. – Согласилась она. – Но, это не значит, что нам следует поступать также и обманывать его ожидания.

– Он все время пользуется чужой порядочностью.

Миранда улыбнулась и посмотрела мне в глаза.

– Значит, нам следует подать ему хороший пример.

– Это его не тронет. – Возразил я.

– Тогда это будет его выбор, не наш. – Ответила Миранда. – Простим его, ведь прощение – это великая сила. А пока мы ждем, расскажи мне о библиотеке, какая она?