Три капли на стакан - страница 20
На столе перед лейтенантом горела аромалампа, а сам он был всецело увлечен раскладыванием пасьянса.
– Доброе утро, – произнес он, не поднимая головы. – Заходите, присаживайтесь.
Эллиот переложил несколько карт, довольно усмехнулся и одним движением смел колоду в ящик стола.
– Мне это помогает думать, – объяснил он благодушно.
Сегодня Эллиот выглядел на удивление свежим и бодрым. Зато я после ночевки в камере буквально пыхала раздражением.
– Я – мистер Одли, защитник мисс Вудс, – с достоинством отрекомендовался адвокат и первым подал руку.
– Лейтенант Эллиот, – представился полицейский, окинув его острым взглядом. Но ладонь пожал. – Могу я узнать, кто вас нанял, мистер Одли?
Хм, выходит, они не знакомы? Странно.
– Друг мисс Вудс, – тонко улыбнулся адвокат. – Приступим?
– Приступим, – согласился лейтенант. – Садитесь. Мисс Вудс, надеюсь, у вас было достаточно времени, чтобы поостыть и хорошенько обдумать свои показания?
– О да! – ответила я с сарказмом.
И ведь знает же, как на нас это действует! Год-другой в каменном мешке с железными решетками гарантированно сводят с ума любого альба. За одну ночь со мной ничего страшного не случилось, но чувствовала я себя отвратительно.
Эллиот прищурился, наблюдая за мной, как кот за мышью. Или рыбак за поклевкой?
– Тогда расскажите мне правду, – предложил он. – Вы раньше были знакомы с Мастерсом?
– Нет! – отрезала я. – Позавчера я увидела его впервые.
Он поднял брови:
– Тогда что он делал у вас в аптеке так долго? Уверен, что леденцы вы сунули ему в карман уже потом.
Я молчала, не желая признавать его правоту.
Эллиот же подался вперед и оперся локтями о стол.
– Мисс Вудс, я не верю, что вы убийца. Но вы должны помочь мне это доказать!
– Не верите? – едко переспросила я. – Тогда зачем же вы упекли меня в камеру?
Адвокат предупреждающе кашлянул, но меня уже несло.
– Или это месть? Скажите, лейтенант, вы всех девушек, которые посмели не пойти с вами в кино, готовы посадить за решетку?
Глаза Эллиота сверкнули, и почему-то мне показалось, что он с трудом сдерживает смех.
– В таком случае я бы ночевал в одной камере с вами. – Он резко посерьезнел и уже совсем иным тоном сказал: – Мисс Вудс, вы ведь отлично понимаете, что убийство Мастерса наделало много шума. На меня давит начальство, требуя как можно скорее найти виноватого. Или хотя бы назначить кого-то на эту роль. Меня буквально вынудили вас арестовать, чтобы успокоить общественность. Понимаете?
– Понимаю, – медленно кивнула я. В груди нехорошо похолодело. – Я прекрасно подхожу в качестве козла отпущения, так?
Тонкие губы Эллиота дрогнули в чуть заметной улыбке.
– Тогда уж козы. А в остальном вы правы.
Не знаю, до чего бы мы договорились, но вмешался адвокат:
– Лейтенант, вы ведь понимаете, что мисс Вудс не станет… легкой добычей?
Эллиот преспокойно пожал плечами.
– Понимаю. Только улик против нее достаточно.
– И чего вы хотите от меня? – я сжала кулаки, стараясь на него не смотреть.
Нельзя срываться!
– Помогите мне найти настоящего убийцу Мастерса! – Жестко потребовал Эллиот. – А для начала скажите правду, что у вас с ним произошло? Вы говорили, что он повел себя… не как джентльмен. Я верно запомнил?
Адвокат снова предупреждающе кашлянул.
Только вот Эллиот как репей – если уж вцепится, то не отстанет.
– Хорошо, – сдалась я. – Он действительно был в аптеке около получаса. Сначала завел светскую беседу, потом выбирал одеколон. А затем повел себя… агрессивно. Хватал за руки, пытался добиться… большего.