Три капли на стакан - страница 20



На столе перед лейтенантом горела аромалампа, а сам он был всецело увлечен раскладыванием пасьянса.

– Доброе утро, – произнес он, не поднимая головы. – Заходите, присаживайтесь.

Эллиот переложил несколько карт, довольно усмехнулся и одним движением смел колоду в ящик стола.

– Мне это помогает думать, – объяснил он благодушно.

Сегодня Эллиот выглядел на удивление свежим и бодрым. Зато я после ночевки в камере буквально пыхала раздражением.

– Я – мистер Одли, защитник мисс Вудс, – с достоинством отрекомендовался адвокат и первым подал руку.

– Лейтенант Эллиот, – представился полицейский, окинув его острым взглядом. Но ладонь пожал. – Могу я узнать, кто вас нанял, мистер Одли?

Хм, выходит, они не знакомы? Странно.

– Друг мисс Вудс, – тонко улыбнулся адвокат. – Приступим?

– Приступим, – согласился лейтенант. – Садитесь. Мисс Вудс, надеюсь, у вас было достаточно времени, чтобы поостыть и хорошенько обдумать свои показания?

– О да! – ответила я с сарказмом.

И ведь знает же, как на нас это действует! Год-другой в каменном мешке с железными решетками гарантированно сводят с ума любого альба. За одну ночь со мной ничего страшного не случилось, но чувствовала я себя отвратительно.

Эллиот прищурился, наблюдая за мной, как кот за мышью. Или рыбак за поклевкой?

– Тогда расскажите мне правду, – предложил он. – Вы раньше были знакомы с Мастерсом?

– Нет! – отрезала я. – Позавчера я увидела его впервые.

Он поднял брови:

– Тогда что он делал у вас в аптеке так долго? Уверен, что леденцы вы сунули ему в карман уже потом.

Я молчала, не желая признавать его правоту.

Эллиот же подался вперед и оперся локтями о стол.

– Мисс Вудс, я не верю, что вы убийца. Но вы должны помочь мне это доказать!

– Не верите? – едко переспросила я. – Тогда зачем же вы упекли меня в камеру?

Адвокат предупреждающе кашлянул, но меня уже несло.

– Или это месть? Скажите, лейтенант, вы всех девушек, которые посмели не пойти с вами в кино, готовы посадить за решетку?

Глаза Эллиота сверкнули, и почему-то мне показалось, что он с трудом сдерживает смех.

– В таком случае я бы ночевал в одной камере с вами. – Он резко посерьезнел и уже совсем иным тоном сказал: – Мисс Вудс, вы ведь отлично понимаете, что убийство Мастерса наделало много шума. На меня давит начальство, требуя как можно скорее найти виноватого. Или хотя бы назначить кого-то на эту роль. Меня буквально вынудили вас арестовать, чтобы успокоить общественность. Понимаете?

– Понимаю, – медленно кивнула я. В груди нехорошо похолодело. – Я прекрасно подхожу в качестве козла отпущения, так?

Тонкие губы Эллиота дрогнули в чуть заметной улыбке.

– Тогда уж козы. А в остальном вы правы.

Не знаю, до чего бы мы договорились, но вмешался адвокат:

– Лейтенант, вы ведь понимаете, что мисс Вудс не станет… легкой добычей?

Эллиот преспокойно пожал плечами.

– Понимаю. Только улик против нее достаточно.

– И чего вы хотите от меня? – я сжала кулаки, стараясь на него не смотреть.

Нельзя срываться!

– Помогите мне найти настоящего убийцу Мастерса! – Жестко потребовал Эллиот. – А для начала скажите правду, что у вас с ним произошло? Вы говорили, что он повел себя… не как джентльмен. Я верно запомнил?

Адвокат снова предупреждающе кашлянул.

Только вот Эллиот как репей – если уж вцепится, то не отстанет.

– Хорошо, – сдалась я. – Он действительно был в аптеке около получаса. Сначала завел светскую беседу, потом выбирал одеколон. А затем повел себя… агрессивно. Хватал за руки, пытался добиться… большего.