Три с половиной колдуна. Часть 2 - страница 6
Ки вздохнул.
- Не выходит? – спросила Майрали, беззвучно подойдя со спины.
Вместо ответа Ки вздохнул повторно.
Она подошла к окну и присела на подоконник, глядя на улицу, где Кун с грохотом крошил горное плато у себя под ногами и возводил из осколков маленькую крепость, похожую на ту – из песка на побережье.
- Как я должен поступить, ректор Майрали? – спросил Ки. – Мне так хорошо было в Аттарии, но отец желает, чтобы я вернулся домой. Возвращаться или попытаться оспорить его приказ? И если возвращаться, то звать ли с собой друзей? Не уверен, что им там будут рады. Не уверен даже, что им дозволят быть рядом со мной. Мне кажется, в Башне Ветров я буду, как рыбка в стеклянной банке.
- Вы, наконец, решили начать прислушиваться к моим советам? – с улыбкой спросила Майрали. – А мне казалось, я для Вас – злобная тетка, что вечно вставляет палки в колеса. Вы так рьяно пытались поступить мне назло.
Ки горько усмехнулся, устыдившись некогда посетивших его мыслей.
- В прошлый раз Вы были правы, когда просили меня расстаться с друзьями… расстаться с Онри, - сказал он, беря в руку горсть песка и принимаясь пересыпать его из ладони в ладонь. – Мне не хватило опыта вовремя это осознать. Теперь я понимаю, что Вы имели в виду. Но, увы, слишком поздно спохватился.
- Опыт – дело наживное, - с удовлетворением кивнула Майрали. – К сожалению, он приходит к нам лишь после череды глупейших ошибок. Я догадывалась, что Вы меня не послушаете. Но до последнего надеялась на Ваше благоразумие и послушание.
- Вам нужно было раньше объяснить мне, что со мной происходит, - сказал Ки. – Вы ведь как-то увидели это еще в день знакомства с новыми учениками.
- Это бы не помогло, - сочувственно улыбнулась Майрали. – Только больше смутило бы Вас и поторопило события. А так был хоть какой-то шанс для Мэстре Ки свернуть с кривой дорожки. И сильно Вас зацепило?
Вместо ответа княжич мельком глянул ей в глаза, показывая краешек своей души со всеми бушующими в ней противоречивыми эмоциями.
- О-о-о, - протянула Майрали. – Безнадежно. Здесь только время поможет. Или чье-то благоразумие. Но с подобной роскошью нынче плохо. Жаль, что Онри не пришел: мне хотелось бы с ним поговорить.
- Боюсь, он на Вас обижен, - сказал Ки, чувствуя легкий стыд за друга.
- Знаю, - усмехнулась Майрали. – У нас был разговор по душам перед самым Турниром. Между прочим, это чудо заявило мне, что я – цитирую – «грымза, что сама не умеет радоваться жизни и другим не дает».
- Извините, - сказал Ки и, вопреки искреннему тону, улыбнулся. – Онри порой бывает крайне прямолинеен в своих суждениях и слишком… ну, Вы понимаете.
- Понимаю, - кивнула Майрали, нисколько не расстроившись. – Молодые люди любят все делить на черное и белое и рубить с плеча.
- Так как я должен поступить? – повторил свой вопрос Ки. – Отец велит вернуться в семью. Но мне хорошо только здесь.
- Здесь или рядом с Онри? – уточнила Майрали, не торопясь высказывать свое мнение.
Ки опустил голову и снова принялся копаться в песке, пересыпая его из ладони в ладонь.
- Я совершил гору ошибок, - сказал он. – Но, как ни странно, совершенно не жалею о них. Мне лишь хочется подольше оставаться в этой иллюзии счастья, что готова рассыпаться осколками в любой момент. Это риск, я знаю. Но ничего не могу с собой поделать.
- Странный Вы человек, Мэстре, - сказала Майрали. – Обычно люди стараются избегать неприятностей, а не искать оные.