Тринит. Сказка о первом снеге - страница 38
Весь этот гребаный ужин ощущался настоящей пыткой.
В теории, Кас даже мог бы найти холодную войну родителей совсем чуточку забавной, если бы не одно большое «но» – не желая разговаривать друг с другом, они начинали несоразмерно много внимания уделять ему. А от навязчивых расспросов и фальшиво вежливой болтовни ни о чем уже тошнило не меньше, чем от апельсинов.
– Надолго ты вернулась на этот раз? – вдруг обратился к матери отец, даже на нее не глядя. – Фаррет подготавливает поместье к зиме и запасается провизией. Ему нужно понимать, рассчитывать ли ее на тебя.
– Оставь это, Тауллос, – отрезала мама. – Арссон-холл и зимой и летом способен прокормить хоть всех граждан Раввии одновременно, если те вдруг нагрянут в гости.
– Мы здесь редко принимаем гостей и не закатываем пирушек по любому поводу! – Отец поставил свой бокал так резко, что вино едва не пролилось на стол. – Так что и провизией запасаемся ограниченно. Ты бы знала это, если бы чаще бывала дома.
Наттали взяла со стола салфетку и протерла и так чистые губы.
– Что ж, теперь-то я буду в курсе всего, можешь не переживать, дорогой муж. Ведь у меня отличные новости! – Она обвела взглядом стол и приподняла свой бокал. – Орден предоставил мне место в Академическом Совете по образованию школьников и студентов. Так что с экспедициями покончено. Я остаюсь здесь навсегда.
– Вздор! – Отец хлопнул ладонью по столу так сильно, что все блюдца подлетели в воздух, и яростно взглянул на маму.
Наттали поджала губы.
– Я рассчитывала на более теплые поздравления, – холодно произнесла она, отставив свой бокал.
– Избавь меня от своих лживых сказок, Наттали. Я сыт ими по горло!
«Ну, начинается», – подумал Кас и откинулся на спинку стула, сложив руки на груди.
– Это больше не сказки, а наша новая реальность. Привыкай к ней, – спокойно ответила мама с таким видом, будто и вовсе не замечала гнева отца. – И вели Фаррету разослать приглашения. Пусть напишет, что лорд Тауллос Арссон устраивает прием в честь новой должности его дорогой жены. А еще, нам нужно больше провизии! Кажется, гости в Арссон-холле теперь будут появляться чаще.
– Приема не будет! – в гневе произнес Тауллос. – Я не собираюсь краснеть перед благородными Домами, которые соберутся на твой ужин, когда есть вероятность, что ты можешь просто на него не явиться. Потому что в это время будешь отплывать в очередные треклятые Акарские леса, чтобы найти там богами забытое барахло!
– Араукарские, – тут же поправила его мама, скорее машинально, а лицо ее превратилось в каменную маску. – А барахлом ты, очевидно, называешь Колосс Каоса, за который мне дали звание Магистра Раввии, а Святейшая Королева Иссильдии лично выписала благодарность. Что ж, воистину барахло! – воскликнула мама с нервным смешком. – Какое горе, что ты единственный, кто это понимает! Но мне все равно на твое невежество, Тауллос, – зло прищурилась она, глядя отцу прямо в глаза. – Прошлое останется в прошлом. А я останусь в Раввии, и займусь наведением порядка в Совете образования. Его наполняют одни старики и мужчины – не удивительно, что ничего путного из этого не выходит.
Вспышка гнева Наттали прошла так же быстро, как и возникла, вернув маму в привычное состояние холодного спокойствия.
– Конечно, с женской руки все сразу же заиграет новыми красками, – Губы отца криво изогнулись. – Кастиан, быть может, наконец, научится вышивать и плясать мазурку!