Туман и зеркала - страница 31
“Я совершил ошибку. Цена слишком высока. Я должен был знать, что нельзя играть с такими вещами. Они забрали то, что мне дороже всего. Теперь и я стану одним из них. Простите меня.”
Эмилио нахмурился. Что за “они”? Что он имел в виду под “такими вещами”? И что ему дороже всего?
– Что-нибудь нашли, детектив? – спросил Миллер.
Эмилио протянул ему записку.
– Прочитайте. И скажите мне, что вы об этом думаете.
Миллер прочитал записку и пожал плечами.
– Похоже на бред сумасшедшего. Может, у него были какие-то психические проблемы?
– Может быть, – согласился Эмилио, – но мне кажется, что здесь что-то другое. Что-то, чего мы не понимаем.
Он снова оглядел комнату. Его взгляд остановился на книжной полке, стоящей у стены. Он подошел к ней и провел рукой по корешкам книг.
– Какие книги он читал? – спросил он.
Миллер пожал плечами.
– Кто знает? Тут целая библиотека. В основном, философия, история, оккультизм…
– Оккультизм? – переспросил Эмилио, – вот это уже интересно.
Он начал внимательнее рассматривать книги на полке. “Гримуар Гонория”, “Малый ключ Соломона”, “Некрономикон” – названия звучали зловеще.
– Кажется, наш профессор был не таким уж и безобидным, – пробормотал Эмилио.
Он достал с полки “Некрономикон” – старинную книгу в обветшалом переплете. От нее веяло холодом и чем-то зловещим. Эмилио открыл книгу на случайной странице и прочитал вслух:
“Тот, кто призовет древних богов, должен быть готов отдать им свою душу.”
Эмилио закрыл книгу и отложил ее в сторону. Он почувствовал, как по спине пробежал холодок.
– Что-то нашли, детектив? – снова спросил Миллер.
– Возможно, – ответил Эмилио, – возможно, мы нашли ключ к разгадке.
Он вышел из библиотеки и направился в гостиную. Он хотел осмотреть квартиру еще раз, более внимательно.
– Вы что-нибудь знаете о личной жизни профессора Арнольда? – спросил он у Миллера.
– Не особо, – ответил Миллер, – он жил один, не был женат, детей нет. Соседи говорят, что он был тихим и замкнутым человеком. Ни с кем особо не общался.
– Замкнутым, говорите? – переспросил Эмилио, – а чем он занимался в свободное время?
– Ну, кроме чтения книг, – усмехнулся Миллер, – он еще увлекался коллекционированием старинных вещей. Антиквариат, там всякое такое.
– Антиквариат? – Эмилио нахмурился, – а где он его покупал?
– Говорят, в одном антикварном магазине на улице Рузвельта. У мистера Грима.
– Мистер Грим? – Эмилио записал имя в свой блокнот, – запомним это имя.
Он осмотрел квартиру еще раз, но ничего нового не обнаружил. Он вернулся в библиотеку и снова посмотрел на предсмертную записку.
– “Они забрали то, что мне дороже всего”, – пробормотал он, – что же это может быть?
Внезапно его взгляд упал на фотографию, стоявшую на столе. На фотографии был изображен молодой человек с лучезарной улыбкой.
– Кто это? – спросил Эмилио.
Миллер посмотрел на фотографию.
– Не знаю, детектив. Может, родственник?
Эмилио взял фотографию в руки и внимательно ее рассмотрел. В глазах молодого человека была какая-то особая искра, словно он знал какой-то секрет.
– Найдите мне этого человека, Миллер, – приказал Эмилио, – во что бы то ни стало.
Он вышел из квартиры, оставив за собой сержанта Миллера и двоих полицейских. Дождь продолжал барабанить по крыше, словно оплакивая исчезнувшего профессора.
На улице Эмилио достал из кармана сигарету и закурил. Дым обжег легкие, но на мгновение успокоил нервы. Он посмотрел на небо, затянутое серыми тучами.