Ты против меня? - страница 35
— Спасибо.
Заняв удобную позу, я наблюдаю за тем, как мисс Рита подходит к буфету, на котором стоит вполне современный компактный кулер с нагревом, открывает дверцы с витражным стеклом и достает чайную пару. Спорю на миллион, что это настоящий старинный фарфор.
А она здесь неплохо устроилась.
Я бы и сама не отказалась от подобного убежища в доме Романовых, где меня ни один Тамбов не сможет достать.
Несколько минут я наслаждаюсь горячим напитком, уплетая печенье со вкусом лимона и мяты.
— Почему вы выбрали профессию библиотекаря? — интересуюсь, скорее, из вежливости.
— Библиотекарь – это не профессия. Это призвание! — с достоинством произносит Рита. — Modus vivendi. — И снова латынь. — Образ жизни! — Надеюсь, это перевод, а не проклятье? — Женщина возвращает чашку на блюдце и поднимается. Обходит кресло и встаёт у шкафа с книгами. — Хороший библиотекарь – он и учёный, и психолог. Правильная книга, попавшая в руки читателя в нужное время, способна творить чудеса. Я живу среди книг. Это мои дети, друзья, учителя, — она трепетно проводит пальцами по книгам, на вид, очень старым, в одинаковых кожаных переплетах и с потемневшим тиснением на корешках, — это мои любовники.
— Я, примерно, понимаю, о чем вы говорите, — улыбаюсь ей. — Моя мама, она писательница.
Чёрные шнурки бровей старой мисс удивлённо взмывают, а морщины ненадолго разглаживаются.
— Очень интересно! И в каком жанре она пишет?
— Детективы.
Я умалчиваю о том, что больше половины книги, если судить по отзывам читателей в Интернете, сюжет вертится вокруг того, останется ли героиня со своим мужиком или нет.
— Превосходно! В юности я зачитывалась романами Дороти Сэйерс, — мечтательно произносит мисс Рита. Я без понятия, кто эта Сэйерс, но едва не давлюсь чаем, услышав прозвище, которое мне придумал Тамбов. — У тебя интересный акцент, ты из Европы?
— Из России. Ну, знаете, медведи, водка, балалайка.
Рита разражается хриплым старческим смехом.
— Я знаю, это такая шутка, основанная на стереотипах, — ее хохот переходит в кашель, причем довольно сильный и затяжной.
Я вскакиваю и наливаю воды из кулера. Пока женщина пьет, рассматриваю фотографии.
— Какие интересные снимки. — Мой взгляд останавливается на одном из них, где на фоне гигантского парохода с четырьмя трубами стоит молодая женщина. — Это же «Титаник»! — доходит до меня.
Я оглядываюсь.
— Верно, — кивает Рита, приближаясь ко мне. — Этот снимок сделал мой дед за день до отплытия. Долгие годы он хранился в альбоме моей прабабушки, а потом перешел ко мне. Мой дед был внештатным фотографом «Таймс», а на снимке моя бабушка. У них была каюта второго класса, — подняв руку, она пальцем рисует силуэт женщины со снимка.
Я снова стою с открытым ртом. Это не библиотека, а настоящая шкатулка с секретами.
— Вот это да! Ваши бабушка и дедушка плавали на «Титанике»?!
— Да, для них все закончилось благополучно. Но, как ты знаешь, не всем посчастливилось вернуться из этого путешествия. И так сложилось, что я родилась именно здесь, в Галифаксе, где похоронены несколько десятков пассажиров с «Титаника». Очень печальное место. Впрочем, это можно сказать о любом кладбище, — мисс Рита плавно разворачивается. — Ну, не будем о грустном. Ещё чаю? — Я киваю. — И как только этот проходимец мог закрыть тебя там? — спрашивает она, грациозно оттопырив мизинчик.
Мы снова сидим в креслах друг напротив друга и гоняем чай, как две старые перечницы. Ну, мисс Рита-то понятно, в своей стихии. Хотя и мне нравится общество истинной леди и та атмосфера, что царит в ее владениях. Но мысли о Тамбове вырывают из моих лёгких тяжёлый вздох.