Умри, Джерри! - страница 26
– Когда он приедет? Сегодня?
Воодушевившись, Том даже встал с кровати. Женщина жестом попросила его сесть обратно и ответила:
– Он навестит тебя, как только мы позволим.
– А когда вы позволите?
– Это уже зависит от тебя.
Тома такой ответ одновременно и огорчил, и простимулировал. Подумав пару секунд, он с готовностью спросил:
– Что от меня требуется?
– Сотрудничать с нами и помогать нам помогать тебе.
Тавтология, но зато доходчиво и смысл кристально понятен. Вот только по выражению лица Тома становилось ясно, что он не очень-то понял её.
Мадам Айзик попробовала объяснить иначе:
– Том, я полагаю, что ты готов к лечению, в этом нам и нужно твоё содействие.
– Я же ничего не смыслю в медицине?
Доктор даже улыбнулась такому наивному и в то же время уверенному ответу. Она сказала:
– От тебя не требуется никаких знаний. Просто делай то, что скажут. Хорошо?
– Хорошо.
– Я рада, что мы договорились. В таком случае можем начать уже сейчас.
– Куда-то нужно идти?
– Ты подожди, я договорюсь и пришлю за тобой.
Том кивнул, и мадам Айзик удалилась. Через полчаса к нему зашёл охранник и отвёл в неведомый ему доселе кабинет с весьма интересной и приятной отделкой. Здесь оказалась и доктор Айзик, а за столом сидел незнакомый ему мужчина также в белом халате, он не без любопытства оглядел Тома и произнёс:
– Здравствуй, Том. Я доктор Деньё, гипнолог.
Том с одной стороны не понял, к чему в больнице гипноз, в его сознании он ассоциировался с прочими фокусами и цирком, а с другой растерялся, на всякий случай уточнил:
– Гипнолог это тот, кто занимается гипнозом?
– Да, Том, всё правильно. И именно этим мы с тобой займёмся, я надеюсь.
– Зачем?
– Помнишь, я говорила, что тебе нужно вспомнить, что с тобой произошло? – вступила мадам Айзик. – Гипноз поможет тебе это сделать.
– А вы прямо настоящий гипнотизёр? – недоверчиво сощурившись, вновь обратился Том к доктору Деньё.
– Я гипнолог, – поправил его мужчина. – Гипнотизёры – это шарлатаны, развлекающие народ. А настоящий я или нет, судить тебе. Располагайся, пожалуйста, – он указал ладонью на кушетку.
Том кивнул и сел, бегло осмотрелся. Ему, безусловно, нравился этот кабинет.
– А каково это – быть под гипнозом? – спросил он.
– Это трудно объяснить. Но ничего страшного в этом нет, даже приятно и очень полезно.
– Надеюсь. Не хотелось бы, чтобы в этом состоянии вы заставили меня делать всякие там глупости.
Доктор Деньё бросил на коллегу красноречивый взгляд. Да уж – одна внешность, один возраст, а какая разница между двумя молодыми людьми. И Том его хотя бы не раздражал, по крайней мере, пока.
– Том, у тебя есть ещё какие-нибудь вопросы ко мне? – обратился к нему мужчина.
– Нет, наверное.
– Хорошо. В таком случае ложись.
Том лёг, поёрзал – подушка казалась жутко неудобно. Месье Деньё терпеливо выждал, пока он уляжется, и включил музыку. Из колонок полился расслабляющий трансовый мотив с барабанами, напоминающими биение сердца, ведущими пульс за собой. Том положил ладонь на грудь, будто пытаясь проверить, так ли это, забилось ли сердце иначе. Но его отвлёк месье Деньё.
– Том, закрой глаза и расслабься, ни о чём не думай. Слушай музыку и мой голос.
Том послушно закрыл глаза. Было немного боязно из-за неизвестности, впервые ведь он участвует в подобном, и по той же причине интересно.
Выбросить все мысли из головы оказалось на редкость просто, этому способствовали общая атмосфера и голос гипнолога, который вёл за грань сознания. Осталось только уханье пульса в ушах, и вскоре дыхание стало размеренным, как во сне, а сознание ускользнуло, стало иным.